Перевод "Наполненный глазами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Наполненный глазами - перевод : наполненный - перевод : Наполненный - перевод : наполненный - перевод : глазами - перевод :
ключевые слова : Closed Ears Eyes Open Filled Balloon Warmth Diamonds Vessel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Город, наполненный искусством
A town full of art
Живописный городок, наполненный фольклором
A picturesque town of folk celebrations
Том украл пакет, наполненный бутербродами.
Tom stole a bag full of sandwiches.
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
It's a tackle box filled with medical supplies.
Допустим, у меня есть мешок, наполненный монетами.
So this is my bag of coins, maybe it's a bowl of coins.
Он сидит на своем жеребце наполненный ненавистью.
He sits his stallion... stiff with hate.
Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами.
The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.
Вы получаете все это сдерживание сосуд, наполненный водой.
You get this entire containment vessel filled with water.
Наполненный питательной пищей... ... подготовленный специально для сдачи экзамена.
Filled with nutritious food I have... ...especially made Exam Pass lunches.
А теперь возмем компьютер, наполненный программами, воспроизводящими образы, звуки, запахи...
And now vozmem computer filled with programs that reproduce the images, sounds, smells ...
вот рыба с сияющими глазами, пульсирующими глазами.
there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.
Собственными глазами?
With your own eyes?
Своими глазами.
With my own eyes.
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
And look, this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones after wiping out the bad ones, the thrips.
Миска стояла, наполненный подслащенной молоко, в котором плавали маленькие кусочки белого хлеб.
A bowl stood there, filled with sweetened milk, in which swam tiny pieces of white bread.
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
And look this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones, after wiping out the bad ones, the thrips.
Та шерсть, что над глазами, а под глазами она длиннее.
It's this hair that's above the eyes, and below it, it's longer.
С закрытыми глазами.
blindfolded.
Смотреть другими глазами.
You listen with new eyes.
Не двигайте глазами.
Don't move your eyes.
Мы видим глазами.
We see with our eyes.
Что с глазами?
What about your eye?
Синяки под глазами?
Dark circles?
С карими глазами.
With big brown eyes.
С завязанными глазами.
Blindfolded.
Конечно, собственными глазами.
Of course, with my own eyes.
Такими милыми глазами.
Those very lovely eyes.
Перед глазами пусто.
My mind is empty.
Она улыбается глазами.
She smiles with her eyes.
И возникает новый стиль, чувственный, динамичный, наполненный энергией, которая буквально хлещет через край
And in its place is a kind of voluptuousness, is a kind of windswept energy that is full of motion and full of emotion.
Мы переживаем исторический момент, момент, наполненный потенциалом формирования коллективного будущего, отмеченного миром и развитием.
We are living a historic moment, a moment full of potential for a collective future of peace and development.
Мир глазами Гельмута Шмидта
Helmut Schmidt s World
Посмотрю вокруг другими глазами.
And I will bring with me new eyes.
Пожалуйста, не двигайте глазами.
Please don't move your eyes.
Он пробежал глазами журнал.
He took a quick look at the magazine.
Он раздел ее глазами.
He undressed her with his eyes.
Он раздевал меня глазами.
He undressed me with his eyes.
Том пробежал глазами список.
Tom skimmed the list.
Том раздевал Мэри глазами.
Tom undressed Mary with his eyes.
Человек не видит глазами.
So he does not see with his eyes.
Не маячь перед глазами.
Out of the way.
Таков Судан глазами СМИ.
This is Sudan as perceived in the media.
Уверенного, с горящими глазами.
Confidence, and burning eyes.
Я своими глазами видела.
Like, in front of my face.
Небеса перед моими глазами
Heaven's before my eyes

 

Похожие Запросы : наполненный похотью - наполненный гневом - наполненный тревогой - наполненный гневом - наполненный ненавистью - наполненный воздухом - наполненный ненавистью - наполненный страхом - более наполненный - наполненный водой