Перевод "наполненный ненавистью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наполненный - перевод : Наполненный - перевод : наполненный - перевод : наполненный ненавистью - перевод : наполненный ненавистью - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он сидит на своем жеребце наполненный ненавистью.
He sits his stallion... stiff with hate.
Город, наполненный искусством
A town full of art
Живописный городок, наполненный фольклором
A picturesque town of folk celebrations
Том украл пакет, наполненный бутербродами.
Tom stole a bag full of sandwiches.
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
It's a tackle box filled with medical supplies.
Допустим, у меня есть мешок, наполненный монетами.
So this is my bag of coins, maybe it's a bowl of coins.
Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами.
The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.
Вы получаете все это сдерживание сосуд, наполненный водой.
You get this entire containment vessel filled with water.
Наполненный питательной пищей... ... подготовленный специально для сдачи экзамена.
Filled with nutritious food I have... ...especially made Exam Pass lunches.
Она с ненавистью посмотрела на него.
She looked at him with hatred.
Она с ненавистью уставилась на него.
She stared at him with hatred.
Том с ненавистью посмотрел на них.
Tom glared at them.
Я питаюсь страхом, живу человеческой ненавистью.
I feed on fear, live on human hatred.
а стенами этого храма, мир пульсирует ненавистью.
Outside of this temple, the pulse of the world beats with hate.
А теперь возмем компьютер, наполненный программами, воспроизводящими образы, звуки, запахи...
And now vozmem computer filled with programs that reproduce the images, sounds, smells ...
Новая ассамблея Венесуэлы борется с ненавистью в сети
Venezuela s new assembly goes after hatred online
Храбрец взглянул на гангстера с ненавистью и презрением.
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
Ненависть в этом мире никогда не победить ненавистью.
Hatred is never appeased by hatred in this world.
Она чувствовала нечто среднее между любовью и ненавистью.
She felt something between love and hatred.
Социальный климат характеризуется кризисом доверия и грубой ненавистью.
The social climate is characterized by a crisis of confidence and visceral hatred.
Можно бороться с ненавистью, но не со скукой.
You can fight hatred, but not boredom.
Они всегда истребляли друг друга с дикой ненавистью!
They've always killed each other with ferocious, irresponsible hatred!
Оставляю тебя наедине с твоей ненавистью и мачизмом!
I'll leave you with your hate and your macho bullshit!
(138 22) Полною ненавистью ненавижу их враги они мне.
I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
(138 22) Полною ненавистью ненавижу их враги они мне.
I hate them with perfect hatred I count them mine enemies.
Вот много общего с ненавистью, но больше с любовью
Here's much to do with hate, but more with love
Но тому, кто смотрел на меня с такой ненавистью...
But the one who looked at me with such hatred...
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
And look, this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones after wiping out the bad ones, the thrips.
Миска стояла, наполненный подслащенной молоко, в котором плавали маленькие кусочки белого хлеб.
A bowl stood there, filled with sweetened milk, in which swam tiny pieces of white bread.
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
And look this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones, after wiping out the bad ones, the thrips.
Они что, всю жизнь борются со внутренней ненавистью к женщинам?
What of male feminists, are they forever struggling against their innate urge to hate women?
Кого то смыло сектантскими речами, полными чрезмерным страхом и ненавистью.
Others were awash in sectarian speech loaded with excessive fear and hatred.
Та резня отняла у нас все способности бороться с ненавистью.
A massacre that took away any ability we had to combat hatred.
В эти секунды я полон ненавистью ко всему, ко всем.
Those were moments when I felt so full of hate for everyone and everything.
Она пропитана ненавистью к мужчинам и даже одевается как они.
She is over obsessed with hating men and even dresses as one.
(Рассказчик) Мы не рождаемся с жадностью, завистью, ненавистью или нетерпимостью.
(Narrator) We are not born with greed, envy, hatred, or bigotry.
И возникает новый стиль, чувственный, динамичный, наполненный энергией, которая буквально хлещет через край
And in its place is a kind of voluptuousness, is a kind of windswept energy that is full of motion and full of emotion.
(108 5) воздают мне за добро злом, за любовь мою ненавистью.
They have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
(108 5) воздают мне за добро злом, за любовь мою ненавистью.
And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
Священная обязанность Организации Объединенных Наций  вести борьбу с ненавистью и нетерпимостью.
The United Nations has a sacred responsibility to combat hatred and intolerance.
Мы переживаем исторический момент, момент, наполненный потенциалом формирования коллективного будущего, отмеченного миром и развитием.
We are living a historic moment, a moment full of potential for a collective future of peace and development.
Большая часть из полутора тысяч комментариев также была пропитана ненавистью и разочарованием.
But their world remains self enclosed.
Иначе наши жизни были бы ещё сложнее, заполненные лишь местью и ненавистью.
Otherwise, our lives would be even more difficult, filled only with vengeance and hate.
Эти лицемеры с ненавистью выжидают, желая вам дурного в сражении с врагом.
Those who wait about you.
Международное сообщество должно решительно и жестко отреагировать на это проникнутое ненавистью заявление.
This malicious statement warrants a resolute and strong response from the international community.

 

Похожие Запросы : наполненный похотью - наполненный гневом - наполненный тревогой - наполненный гневом - наполненный воздухом - наполненный страхом - более наполненный - наполненный водой - наполненный радостью - наполненный гордостью