Перевод "Настоящим мы приглашаем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

настоящим - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : Настоящим мы приглашаем - перевод : нАСТОЯЩИМ - перевод : Приглашаем - перевод : Настоящим - перевод : Приглашаем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы приглашаем вас.
We're inviting you.
Мы тебя приглашаем.
We're inviting you.
Мы вас приглашаем.
We're inviting you.
Мы также приглашаем мультипликаторов.
It's also an invitation to animators.
Кто говорит, что мы приглашаем тебя ради Лиззи?
Who says we're inviting you over for Lizzie?
Приглашаем на коктейли.
Please drop in for cocktails.
Мы приглашаем вас узнать больше о KDE и KOffice.
For example, KPresenter, KDE 's presentation application, was successfully used at the 5th International Linux Congress in Cologne, Germany to deliver a KDE presentation.
Мы приглашаем вас присоединиться к нам в последний раз.
We invite you to join us live, for the last time in the foreseeable future.
Мы вовсе не приглашаем вмешиваться в наши внутренние дела.
This is not an invitation to interference in our internal affairs.
Настоящим мы обязуемся
We hereby commit ourselves to
Мы приглашаем вас узнать больше о проекте Венера на www.TheVenusProject.com
We invite you to learn more about TVP at www.TheVenusProject.com
Приглашаем международных наблюдателей на парламентские выборы.
We invite international observers to monitor the elections to the Parliament.
Приглашаем Вас принять участие каждый день.
You're invited every day.
А сейчас приглашаем на небольшое угощение.
Do join us for a snack?
А сейчас приглашаем всех в столовую!
Now, everybody to the refectory!
Мы приглашаем вас пойти вместе из Чили к миру для Палестины и Израиля.
We are inviting you to walk together, from Chile, for the peace in Palestine and Israel.
В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром.
At the same time, we are inviting them to come and explore our part of the world.
Работая с университетами Южно Африканских стран, мы приглашаем их развивать социальные инновационные навыки,
Working with universities all over sub Saharan Africa, and we are inviting them to learn social innovation skills.
Мы были настоящим примером для подражания.
We were a great model.
настоящим заявляем о том, что мы
Do hereby declare
Мы должны вырастить его настоящим пингвином!
We should raise him like a proper penguin.
font color e1e1e1 Приглашаем прийти, приглашаем уйти. Дети... font color e1e1e1 Я доволен, что они отправили нас прочь.
Welcome in, welcome out. Kids...
Приглашаем вас к нам летом в гости.
We invite you to come visit us in the summer.
Приглашаем тебя к нам летом в гости.
We invite you to come visit us in the summer.
Приглашаем вас узнать больше о KDE и KOffice.
We would like to invite you to learn more about kde and koffice .
Потом мы делаем либо короткую личную встречу, либо проводим тестовую экскурсию, на которую приглашаем туристов.
Then we either have a short meeting, or run a test tour to which we invite tourists.
Глупо, что они вызвали полицию, тем более, что мы их приглашаем на все наши вечеринки.
It was ridiculous of them to call the police especially as we have invited them to all our parties.
Многие страны уже вступили в это партнерство, и мы приглашаем к участию в нем все страны.
Many nations have already joined the partnership, and we invite all nations to participate.
Настоящим.
Authentic.
Мы приглашаем участников высказывать предложения о том, как можно было бы расширить распространение информации о предоставляемой помощи.
We invite participants to make suggestions as to how the dissemination of information on assistance available could be enhanced.
Мы приглашаем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г на Бутроса Бутроса Гали посетить Центральноазиатский регион, включая Узбекистан.
We invite the Secretary General to pay a visit to the Central Asian region, including the Republic of Uzbekistan.
Мы приглашаем исполнителя фристайла и просим его заучить написанный для него фрагмент, с которым он не знаком.
This is what you do You have a freestyle artist come and memorize a rap that you write for them, that they've never heard before, and then you have them freestyle.
Почему мы считаем этот хлеб более настоящим, чем этот?
Why do we feel that this is more true than this?
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕМ
HEREBY CERTIFY
Настоящим... мальчиком.
A real boy.
Настоящим мальчиком?
A real boy!
Настоящим мальчиком!
A real boy!
Настоящим повелеваю...
It is decreed...
Настоящим повелеваю
Oh, yes. It is upon this day decreed
Настоящим террористом был я, а эта оккупация настоящим террором.
The real terrorist was me and the real terrorism is this occupation.
Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить url .
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit url .
Приглашаем вас принять участие в субботниках по месту жительства и работы.
You are invited to take part in unpaid work at your residence and workplace.
Приглашаем взрослых и детей в путешествие вокруг света по нашему музею
The museum invites both children and grown ups to a most exciting journey around the world!
Действия Израиля отрыли двери для нового будущего, и мы приглашаем наших соседей вместе с нами войти в эти двери.
Israel's actions have opened the door to a new future, and we invite our neighbours to walk with us together through that door.
Тут разница, скажем так, между действительно настоящим и поддельно настоящим.
It goes back to, you know, the real real versus the fake real.

 

Похожие Запросы : мы приглашаем - мы приглашаем - мы настоящим - мы настоящим - мы приглашаем Вас - мы сердечно приглашаем - мы искренне приглашаем - Настоящим мы прилагаем - Настоящим мы согласны - мы настоящим отправить - Настоящим мы признаем - Настоящим мы принимаем