Перевод "мы искренне приглашаем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : искренне - перевод : мы - перевод : искренне - перевод : мы - перевод : мы - перевод : Приглашаем - перевод : мы искренне приглашаем - перевод : Приглашаем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы приглашаем вас. | We're inviting you. |
Мы тебя приглашаем. | We're inviting you. |
Мы вас приглашаем. | We're inviting you. |
Мы также приглашаем мультипликаторов. | It's also an invitation to animators. |
Мы искренне приглашаем официальных лиц Объединенных Арабских Эмиратов приехать в Тегеран для возобновления серьезных двусторонних переговоров без каких либо предварительных условий. | We are earnest in our invitation to United Arab Emirates officials to come to Tehran to resume serious bilateral talks without any preconditions. |
Кто говорит, что мы приглашаем тебя ради Лиззи? | Who says we're inviting you over for Lizzie? |
Приглашаем на коктейли. | Please drop in for cocktails. |
Мы приглашаем вас узнать больше о KDE и KOffice. | For example, KPresenter, KDE 's presentation application, was successfully used at the 5th International Linux Congress in Cologne, Germany to deliver a KDE presentation. |
Мы приглашаем вас присоединиться к нам в последний раз. | We invite you to join us live, for the last time in the foreseeable future. |
Мы вовсе не приглашаем вмешиваться в наши внутренние дела. | This is not an invitation to interference in our internal affairs. |
Мы приглашаем вас узнать больше о проекте Венера на www.TheVenusProject.com | We invite you to learn more about TVP at www.TheVenusProject.com |
Мы искренне обеспокоены. | We're truly worried. |
Мы им искренне сочувствуем. | They deserve our heartfelt sympathy. |
Приглашаем международных наблюдателей на парламентские выборы. | We invite international observers to monitor the elections to the Parliament. |
Приглашаем Вас принять участие каждый день. | You're invited every day. |
А сейчас приглашаем на небольшое угощение. | Do join us for a snack? |
А сейчас приглашаем всех в столовую! | Now, everybody to the refectory! |
Мы приглашаем вас пойти вместе из Чили к миру для Палестины и Израиля. | We are inviting you to walk together, from Chile, for the peace in Palestine and Israel. |
В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром. | At the same time, we are inviting them to come and explore our part of the world. |
Работая с университетами Южно Африканских стран, мы приглашаем их развивать социальные инновационные навыки, | Working with universities all over sub Saharan Africa, and we are inviting them to learn social innovation skills. |
Мы искренне приветствуем эти изменения. | Those changes have been most welcome. |
И мы искренне говорим спасибо . | And we can't help ourselves and we say, thank you. |
font color e1e1e1 Приглашаем прийти, приглашаем уйти. Дети... font color e1e1e1 Я доволен, что они отправили нас прочь. | Welcome in, welcome out. Kids... |
Приглашаем вас к нам летом в гости. | We invite you to come visit us in the summer. |
Приглашаем тебя к нам летом в гости. | We invite you to come visit us in the summer. |
мы бы непременно искренне поклонялись Аллаху . | We would have been the chosen creatures of God. |
мы бы непременно искренне поклонялись Аллаху . | We would certainly be the chosen bondmen of Allah. |
мы бы непременно искренне поклонялись Аллаху . | then were we God's sincere servants.' |
мы бы непременно искренне поклонялись Аллаху . | Surefy we would have been the bondmen of God sincere. |
мы бы непременно искренне поклонялись Аллаху . | We would have indeed been the chosen slaves of Allah (true believers of Islamic Monotheism)! |
мы бы непременно искренне поклонялись Аллаху . | We would have been God's faithful servants. |
мы бы непременно искренне поклонялись Аллаху . | we would surely have been Allah's chosen servants. |
мы бы непременно искренне поклонялись Аллаху . | We would be single minded slaves of Allah. |
Мы искренне приветствуем всех новых членов. | Our warmest congratulations go to all the new Members. |
Есть слова, которых мы искренне боимся. | There are words that we're truly afraid of. |
Приглашаем вас узнать больше о KDE и KOffice. | We would like to invite you to learn more about kde and koffice . |
Потом мы делаем либо короткую личную встречу, либо проводим тестовую экскурсию, на которую приглашаем туристов. | Then we either have a short meeting, or run a test tour to which we invite tourists. |
Глупо, что они вызвали полицию, тем более, что мы их приглашаем на все наши вечеринки. | It was ridiculous of them to call the police especially as we have invited them to all our parties. |
Мы хотим также искренне поздравить и его. | We wish heartily to congratulate him. |
Мы искренне желаем им добиться этого успеха. | It is our earnest wish that they will succeed. |
Я верю, что мы должны искренне верить. | I believe that we must believe, truly believe. |
Многие страны уже вступили в это партнерство, и мы приглашаем к участию в нем все страны. | Many nations have already joined the partnership, and we invite all nations to participate. |
Мы приглашаем участников высказывать предложения о том, как можно было бы расширить распространение информации о предоставляемой помощи. | We invite participants to make suggestions as to how the dissemination of information on assistance available could be enhanced. |
Мы приглашаем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г на Бутроса Бутроса Гали посетить Центральноазиатский регион, включая Узбекистан. | We invite the Secretary General to pay a visit to the Central Asian region, including the Republic of Uzbekistan. |
Мы приглашаем исполнителя фристайла и просим его заучить написанный для него фрагмент, с которым он не знаком. | This is what you do You have a freestyle artist come and memorize a rap that you write for them, that they've never heard before, and then you have them freestyle. |
Похожие Запросы : искренне приглашаем - Искренне приглашаем Вас - мы приглашаем - мы приглашаем - мы искренне - мы приглашаем Вас - мы сердечно приглашаем - Настоящим мы приглашаем - мы искренне желаем - мы искренне благодарим - мы искренне надеемся, - мы искренне извиниться