Перевод "мы искренне желаем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : искренне - перевод : мы - перевод : искренне - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы искренне желаем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы искренне желаем им добиться этого успеха. | It is our earnest wish that they will succeed. |
Мы искренне желаем народу Афганистана скорейшего достижения этих целей. | We sincerely wish the people of Afghanistan success in achieving these goals as soon as possible. |
Ведь все мы искренне добра ему желаем И добрые советчики ему. | We are in fact his well wishers. |
Ведь все мы искренне добра ему желаем И добрые советчики ему. | Surely we are his sincere well wishers. |
Мы искренне желаем ему дальнейших успехов в его работе в предстоящие годы. | We offer him our best wishes for further success in his work during the coming years. |
Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все мы искренне добра ему желаем И добрые советчики ему. | What is the matter with you that you do not trust us with Yusuf, although we are in fact his well wishers? |
Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все мы искренне добра ему желаем И добрые советчики ему. | They said our father! wherefore thou intrustest us not with Yusuf, whereas verily we are his well wishers. |
Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все мы искренне добра ему желаем И добрые советчики ему. | Why do you not trust us with Yusuf (Joseph), when we are indeed his well wishers? |
Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все мы искренне добра ему желаем И добрые советчики ему. | They said, Father, why do you not trust us with Joseph, although we care for him? |
Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все мы искренне добра ему желаем И добрые советчики ему. | After so deciding they said to their father Why is it that you do not trust us regarding Joseph although we are his true well wishers? |
Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все мы искренне добра ему желаем И добрые советчики ему. | Why wilt thou not trust us with Joseph, when lo! we are good friends to him? |
Мы все желаем успеха. | We all desire success. |
Мы желаем Тому добра. | We wish Tom well. |
Мы желаем заявить следующее | We should here like to make the following points |
Мы желаем им успеха. | We wish them success. |
Все мы желаем Тому счастья. | We all want Tom to be happy. |
Мы желаем Тому самого лучшего. | We wish Tom the best. |
Воистину, мы желаем ему добра. | We are in fact his well wishers. |
Воистину, мы желаем ему добра. | Surely we are his sincere well wishers. |
Мы желаем ему всего наилучшего. | We extend to him our best wishes. |
Мы желаем ему всяческих успехов. | We offer him our best wishes for success. |
Мы неизменно желаем ему успеха. | We extend to him an abiding wish for his success. |
Мы желаем ему всяческих успехов. | We wish him success. |
Все пойдём, мы все желаем! | Oh, what a pleasant thought! We all accept. |
Мы мечтаем принимать решения, которые мы желаем. | We dream of making the choices we desire. |
Мы искренне надеемся и желаем, чтобы кризис и конфликт были скорейшим образом разрешены в ходе политического урегулирования на основе мирных переговоров. | It is our earnest hope and desire to see the crisis and conflict speedily resolved in a political settlement through peaceful negotiations. |
Мы искренне обеспокоены. | We're truly worried. |
Мы не желаем иметь одно лицо. | We don't want one face. |
Мы желаем для всех счастливого Рождества. | We want everybody to have a good Christmas. |
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем. | We exalt whosoever We please in rank by degrees. |
Мы не желаем сближаться с невежествующими . | Peace on you we do not look for the ignorant. |
Мы не желаем сближаться с невежествующими . | Peace be upon your We desire not the ignorant.' |
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем. | We raise whom We will in degrees. |
Мы не желаем следовать путем невежд . | We seek not the ignorant. |
Мы не желаем сближаться с невежествующими . | Peace be to you. We seek not the ignorant. |
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем. | We elevate by degrees whomever We will. |
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем. | We raise in ranks whom We will. |
Мы не желаем следовать путем невежд . | We do not desire to act like the ignorant. |
Мы не желаем сближаться с невежествующими . | We do not desire to act like the ignorant. |
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем. | We raise unto degrees of wisdom whom We will. |
Мы не желаем следовать путем невежд . | We desire not the ignorant. |
Мы не желаем сближаться с невежествующими . | Peace be unto you! We desire not the ignorant. |
Мы все желаем ему всего наилучшего. | We all wish them well. |
Мы желаем Вам счастливого возвращения домой. | We wish you well on your return home. |
Мы не желаем с вами работать. | We don't want to work with you. |
Похожие Запросы : мы желаем - мы желаем - мы желаем - мы искренне - мы желаем вам - мы желаем ему - мы тоже желаем - мы желаем тебе - мы искренне благодарим - мы искренне надеемся, - мы искренне извиниться - мы искренне ценим - мы искренне сожалеем - мы искренне надеемся,