Перевод "На территории" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на территории - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Territory Turf Territories Neutral Grounds

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

на территории Гренландии
The Greenland Administration of Justice system for Greenland
человека на территории
rights in the territory
Большинство на территории Словакии.
The martyrdom of Bp.
Храмы на территории района.
The area of the district is .
Храмы на территории района.
There are local roads as well.
вершенные на территории бывшей
the Territory of the Former
на территории бывшей Югославии
of the Former Yugoslavia Appendix
на территории бывшей Югославии
of the Former Yugoslavia
на территории бывшей Югославии
in the territory of the former Yugoslavia
НА ТЕРРИТОРИИ БЫВШЕЙ ЮГОСЛАВИИ
TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA
На территории вооружённый убийца!
A murderer with a knife is on the loose.
Встречается на территории штата Западная Австралия, а также в Северной территории.
Small populations on mainland Australia are located in the Northern Territory and Western Australia.
На 15 совокупной территории США
Fifteen percent of the entire U.S.
СОВЕРШЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ БЫВШЕЙ ЮГОСЛАВИИ
HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER
Митингующие на территории парка Гези.
Protesters camping in Gezi Park.
На этой территории объявлен карантин.
This area has been quarantined.
На территории России не наблюдается.
Nothing is known about the companion.
Распространяется только на территории Украины.
Extends only to the territory of Ukraine .
Общежития находятся на территории университета.
Residence halls are located on the University area.
Родился на территории нынешнего Сомали.
According to I.M.
Находится на территории департамента Петен.
It is located around .
на территории, именуемой стыковой зоной .
(The construction of this segment is still under scrutiny by the Israeli authorities.
работ на оккупированной палестинской территории
in the Near East in the occupied Palestinian territory
Людские потери на оккупированной территории
Casualties in the occupied territory
ПРИСУТСТВИЕ НАЕМНИКОВ НА ТЕРРИТОРИИ БЫВШЕЙ
V. PRESENCE OF MERCENARIES IN THE TERRITORY OF THE FORMER
а) проживают на территории страны
(a) Reside in the territory of Estonia
работ на оккупированной палестинской территории
Near East in the occupied Palestinian territories
организовать мероприятия на территории сада.
a space for organizing events
Торговцы, каждый на своей территории
Sales people each with own territory
Ты на чужой территории, Том.
You're trespassing.
'на территории станции беглый преступник.
'There's an escaped convict in the yard.
Ты не на своей территории.
You're out of your territory this time.
С вечера прошлого дня на территории парка Гези на площади Таксим присутствуют противники перестройки территории.
There are patrols since last night at the Taksim Gezi Park despite the demolition works.
Около 618 000 км² или 97 территории бассейна находится на территории США.
About , or 97 percent of the watershed, is in the United States.
На территории России находится на грани исчезновения.
It is about in length and has a wingspan of .
Сегодня мы живем на неизведанной территории.
We live, today, in uncharted territory.
На территории площадью 4000 квадратных метра
This consists of 400 square meters.
На территории имения были установлены шатры
Tents were put up on the estate
Существует даже закусочная на северной территории
There is even a roadhouse in the Northern Territory
Венесуэла предъявляет претензии на обе территории.
Both areas are claimed by Venezuela.
Приложения, заблокированные на территории Саудовской Аравии.
Apps blocked in Saudi Arabia.
Учащимся запрещено курить на территории школы.
Students are forbidden to smoke on the school grounds.
На территории кампуса алкоголь не разрешён.
No alcohol is allowed on campus.
Охота на территории национальных парков запрещена.
Hunting is forbidden in national parks.
На этой территории сосредоточено 13,7 тыс.
Priselkov, A.A. Putilov, S.V.

 

Похожие Запросы : на территории - на любой территории, - на своей территории - на их территории - на его территории - на своей территории - на ее территории - на территории завода - на отрицательной территории - размещенные на территории - на его территории - на их территории - на своей территории