Перевод "Необходимо что то еще" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

еще - перевод : необходимо - перевод : что - перевод : необходимо - перевод : что - перевод : что - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Необходимо что то еще.
Something else is needed as well.
Кто то еще чувствует, что он в опасности и ему необходимо это?
Anybody feels threatened, anybody really need it?
То, Что что то, что необходимо
This has to expect a lot during the students strike
Каждый день она купила что то еще и еще что то и еще что то
Every day she bought something else and something else and something else
Необходимо что то предпринимать.
Something's got to be done about this.
Еще какое то время необходимо будет для подготовки текста приговора.
Additional time will be required for judgement writing.
Мне необходимо это. Мне нужно еще. Я ничего не стою. Мне следует что то предпринять .
I have to get that. I need more. I'm not worthy. And I should do something.
Им необходимо научиться, как делать что нибудь еще.
They've got to learn how to do something else.
Я сделал то, что необходимо.
I did what was necessary.
Необходимо подойти еще ближе!
Only one thing for it get closer!
Они отмечают усовершенствования инфраструктуры аэропорты, например переживая за то, что еще необходимо сделать и за то, что проводится оскорбительное сравнение с Китаем.
They note the infrastructure improvements airports, for example while sighing over what remains to be done and drawing invidious comparisons with China.
В докладе также отмечается, что необходимо еще немало сделать.
It also highlights the fact that much greater effort is called for.
Я сделал то, что было необходимо.
I did what was necessary.
То, что мы сделали, было необходимо.
What we did was necessary.
Мы сделали то, что было необходимо.
We did what was necessary.
Это то, что вам действительно необходимо.
You really need that.
С этим необходимо что то делать.
We should be doing something about it.
Я должен сделать то, что необходимо
Do you wanna die? I must do what is needed.
Я должен сделать то, что необходимо.
I will make up my mind. I must do what is needed.
Однако необходимо еще многое изменить.
But many more changes are needed.
Однако многое еще необходимо сделать.
Much, however, remains to be done.
Однако необходимо еще сделать многое.
However, more remains to be done.
Но это еще и необходимо.
But it's a necessary thing to do.
Мы считаем, что в этом плане необходимо еще многое обсудить.
We believe that there is still much to be discussed in that respect.
Мы прекрасно понимаем, что нам еще необходимо преодолеть множество проблем.
We fully understand that there are many problems that we must overcome.
Несмотря на обнадеживающие показатели, ясно, что еще многое необходимо сделать.
Despite those encouraging figures, it is clear that more efforts are needed.
В то же время Генеральный секретарь сделал вывод о том, что очень многое еще необходимо сделать и что, таким образом, необходимо активизировать международное сотрудничество в поддержку НЕПАД.
At the same time, the Secretary General concludes that much more needs to be done and that, therefore, international cooperation in support of NEPAD needs to be enhanced.
Том еще что то предложил?
Did Tom give any other suggestions?
Тебе еще что то нужно?
Do you need something else?
Тут замешано что то еще.
There's something else at play here.
То, что еще одну ночь?
What had another night?
Иногда очень сложно делать то, что необходимо.
It's hard to do what is right sometimes.
Это именно то, что нам давно необходимо.
You know that's something we've been needing for a long time?
Возьмём лишь то, что необходимо для восхождения.
As long as we didn't take more gear than we actually need for a climb.
При этом необходимо признать, что до преодоления всех трудностей еще далеко и что необходимо разрешить еще ряд противоречий, которые, с точки зрения Кабо Верде, являются неприемлемыми.
It must be admitted, however, that there was still much to be done before all the obstacles would be overcome and that there were a number of inconsistencies which, in the view of Cape Verde, were quite unacceptable and which must be resolved.
Однако необходимо отметить еще два момента.
Two other points require highlighting, though.
Необходимо противостоять еще двум другим соблазнам.
Two other temptations must also be resisted.
Все еще необходимо утвердить официальный бюджет.
A formal budget must still be approved.
Необходимо еще более укрепить превентивную дипломатию.
Preventive diplomacy should be further strengthened.
Да, и еще мне необходимо побриться.
You're crazy.
Но помимо стратегических соображений, необходимо упомянуть кое что еще (с осторожностью).
But, beyond strategic considerations, something else must be mentioned (with prudence).
Однако необходимо признать, что еще многое предстоит сделать в этой связи.
However, we must recognize that much remains to be done.
Его диалоговое вероятно все еще более сложным, что это действительно необходимо
Its dialog box is probably still more complicated that it really needs to be
Есть что то еще, что вы хотите?
Is there anything else that you need?
Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом меритократия означает только то, что еще одна правящая группа по достижении своего статуса закрывает за собой двери.
To this must be added another feature that Young described meritocracy means only that another ruling group closes the gates behind it once it has achieved its status.

 

Похожие Запросы : Необходимо что-то еще - что-то еще - что-то еще - Необходимо что-нибудь еще - что-то вроде еще - еще что-то осталось - или что-то еще - и что-то еще - что необходимо - что необходимо - что-то что-то - что еще - Что еще - что еще - что еще