Перевод "Новый к нам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однажды к нам переехал новый жилец. | Oneday, a new tenant moved in. |
Твоя мама всегда приходила к нам на Новый Год. | Your mother always came here for New Year's. |
Нам нужен новый план. | We need a new plan. |
Нам нужен новый секретарь. | We need a new secretary. |
Нам нужен новый грузовик. | We need a new truck. |
Нам нужен новый лидер. | We need a new leader. |
Нам нужен новый огонь. | So we need a new fire. |
Нам нужен новый корсет. | You need new girdles. |
Нам нужен новый порядок! | We need a new order! |
Адвокат объяснил нам новый закон. | The lawyer explained the new law to us. |
Нам нужно купить новый водонагреватель. | We need to buy a new water heater. |
Нам нужно придумать новый план. | We need to come up with a new plan. |
Нам нужно купить новый телевизор. | We need to buy a new TV. |
Нам нужен новый капитал и новые подходы к управлению в банковской системе. | We need new capital, and new approaches to management, in the banking system. |
Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно. | The new contract enables us to demand whatever we want. |
Мой дядя принёс нам новый телевизор. | My uncle brought a new TV set for us. |
Может быть, нам стоит купить новый. | Maybe we should buy a new one. |
Бог даровал нам счастливый Новый Год. | ... God has granted us a happy New Year. |
Нам срочно нужен абсолютно новый подход. | We need a whole new approach. |
Знаешь, нам нужен новый заместитель министра. | You know, we need a new permanent secretary. |
К счастью, у нас есть новый прибор магнитоэнцефалограф, который позволяет нам это делать. | Thankfully, we have a new machine, magnetoencephalography, that allows us to do this. |
Это новый мозг. Он был необходим нам. | It's a new brain. You needed it. |
Я думаю, нам надо купить новый автомобиль. | I think we should buy a new car. |
Я думаю, нам нужен совершенно новый подход. | I think we need a whole new approach. |
Новый стиль с его последствиями нам православным неприемлем. | This new style with the consequences that it entails is unacceptable to us Orthodox. |
Однако нам также необходим новый международный политический порядок. | But we also need a new international political order. |
Мам, можно нам встретить Новый хотя бы завтра? | Mum, can we see New Year tomorrow instead? |
Похоже, нам понадобится новый свой человек в прессе. | Looks like we could use a new whitewasher. |
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка. | In comes a brave new world of state contingent threshold based forward guidance, complete with three conditional knockouts that would cause the guidance to be changed. |
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка. | We have had to learn a whole new lexicon of central bank speak. |
Сейчас, как никогда ранее, нам необходим новый международный порядок. | Today, more than ever, we need a new international order. |
Поэтому нам необходим новый инструмент Совет по правам человека. | We need a new instrument, the Human Rights Council. |
Это дает нам новый способ представить второй закон термодинамики. | This gives us a new way to state the second law of thermodynamics. |
Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход. | To bust the paradigm a radically different approach is needed. |
Декарт сказал, что нам нужен совершенно новый образ мышления. | Descartes said we need an entire new way of thinking. |
Когда подходишь к новой долине, открывается новый пейзаж, новый вид. | And as you come to a new valley, as you come to a new landscape, you have a certain view. |
Теперь нам нужен новый огонь, который гарантировал бы нам безопасность, стабильность, здоровье и долговечность. | But now we need a new fire that makes us safe, secure, healthy and durable. |
Мы создаём технологии, которые помогут нам создать новый коллективный опыт и этот опыт создаст новый мир. | We are creating the technology that is going to create the new shared experience, which will create the new world. |
Для того чтобы 7 февраля к власти пришел новый президент, нам, разумеется, прежде всего нужно провести выборы. | Obviously, for our new President to be able to take power on 7 February, first we need to hold elections. |
Новый подход к Северной Корее | A New Approach to North Korea |
Новый подход АСЕАН к Мьянме | ASEAN s New Approach to Myanmar |
Нам очень нужен новый врач, теперь, когда умер доктор Гордон. | Well, we need a new man here, now that Dr. Gordon's dead. |
Новый взгляд на массовое вымирание да, нам доставалось, и, да, нам надо думать наперёд, потому что нам достанется опять. | The new view of mass extinctions is, yes, we were hit, and, yes, we have to think about the long term, because we will get hit again. |
Новый мост будет завершен к марту. | The new bridge will have been completed by March. |
Он принес новый подход к войне. | Jesup brought a new approach to the war. |
Похожие Запросы : к нам - к нам - присоединяется к нам - присоединиться к нам - Ключ к нам - же к нам - добр к нам - пришел к нам - присоединились к нам - обратитесь к нам - Присоединяйся к нам - обратиться к нам - относиться к нам - присоединяется к нам