Перевод "Ожидается что снижение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : что - перевод : ожидается - перевод : что - перевод : что - перевод : ожидается - перевод : ожидается - перевод : снижение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ожидается также, что общее снижение объема средств, выделяемых донорами на финансирование проектов технического сотрудничества, будет иметь свои последствия в среднесрочной перспективе.
Despite this arrangement, OIOS observed that, in practice, there is a general lack of coordination of fund raising efforts by UN Habitat senior officials who use their networks to raise funds for the projects falling under their responsibility.
РП3.27 В двухгодичном периоде 2006 2007 годов ожидается дальнейшее снижение объема общемировых продаж изданий Организации Объединенных Наций.
IS3.27 The decline in worldwide sales of United Nations publications is expected to continue in the biennium 2006 2007.
Ожидается, что здесь что то происходит?
Is something supposed to be happening here?
Ожидается, что борьба будет нелёгкой.
As can be expected, it won t be an easy competition for the Mexican.
Ожидается, что Зелалем обжалует приговор.
Zelalem is expected to appeal the decision.
Ожидается, что Том приедет сегодня.
Tom is supposed to be arriving today.
Ожидается, что чистая стоимость (т.е.
CTRL is the first high speed railway to be built in the UK and the first major new railway to be built in over a century.
Ожидается, что значение будет положительным.
I fit a line through there? Now let's go back to our last lecture from, remember in our last lecture we talked about R squared, how much of the variation can you explain.
58. Ряд членов Комитета согласились с тем, что снижение целевых показателей по запланированным расходам является особенно целесообразным в настоящее время, поскольку ожидается сокращение объема ресурсов.
58. Several members of the Committee agreed that the reduction in planned expenditure targets was currently particularly appropriate in view of the reduction in the level of resource anticipated.
Ожидается, что иена подешевеет относительно доллара.
The yen is expected to lose value against the dollar.
Ожидается, что объем работы значительно возрастет.
The volume of activities is expected to increase significantly.
Ожидается
Upcoming
Ожидается
ETA
ожидается
Failed to start test executable.
Семья сказала станции, что ожидается, что он поправится.
Family tells the station he is expected to recover.
Снижение ликвидности
Lower liquidity
снижение издержек
Boundary of the eTIR Project
Снижение вреда
Harm Reduction
Ожидается, что они будут долгими и трудными.
They are expected to be long and difficult.
Ожидается, что небоскрёб будет погружаться в болото.
The skyscraper is expected to sink into the bog.
Ожидается, что холодная погода продлится до выходных.
The cold weather is expected to last until the weekend.
Ожидается, что нынешняя зима будет холоднее предыдущей.
This winter is expected to be colder than the previous one.
Ожидается, что, возможно, некоторые взносы будут получены.
It is expected that some limited contributions may be forthcoming.
Ожидается снег.
Snow is expected.
ожидается выражение
expression expected
ожидается объявление
expected a declaration
Ожидается идентификатор
Identifier expected
ожидается выражение
statement expected
ожидается catch
catch expected
Снижение консолидации бюджета
Shorting Fiscal Consolidation
А. Снижение рисков
Risk reduction
Снижение потребления чернил
Ink Reduction
Снижение вреда революция
Harm Reduction Revolutions
Снижение производства молока
In regions which have experienced specific climatic and economic problems, it has sometimes exceeded 70 .
Дифференциация Снижение цен?
Dtferenliation Price cut?
снижение сброса стоков
reduction of fresh water consumption
снижение сброса стоков
decrease in waste waters discharge
Ожидается, что Роза двинется на север в воскресенье.
Rosa is expected to move north on Sunday.
Ожидается, что такая мера станет популярной среди избирателей.
This measure may well turn out to be popular with voters.
Том не делает то, что от него ожидается.
Tom hasn't been doing what he's supposed to be doing.
Ожидается, что им предстоит потратить ещё 40 млрд.
The U.S. had spent 20 billion and expected to spend a further 40 billion.
Ожидается, что сумма выплат государствам членам также возрастет.
Payments to Member States are also expected to grow.
Ожидается, что это также поможет эмансипации учащихся девочек.
It is hoped that this will also benefit the emancipation of female students.
Ожидается, что судебные процессы начнутся в 2006 году.
Trials are expected to begin in 2006.
Ожидается, что система начнет функционировать в ближайшем будущем.
It is expected that the system will be in place in the near future.

 

Похожие Запросы : Ожидается, что снижение - ожидается, что - Ожидается, что - Ожидается, что брать - Ожидается, что работы - Ожидается, что выполнить - Ожидается, что расширение - Ожидается, что торговля - Ожидается, что генерировать - Ожидается, что достижение - Ожидается, что оставить - Ожидается, что улучшение - Ожидается, что корабль - Ожидается, что работать - Ожидается, что повышение