Перевод "Ожидается участие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
участие - перевод : участие - перевод : ожидается - перевод : ожидается - перевод : ожидается - перевод : ожидается - перевод : участие - перевод : ожидается - перевод : ожидается - перевод : Ожидается участие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ожидается, что участие в конференции примет свыше 80 стран. | More than 80 countries are expected to attend. |
Поэтому ожидается, что экономические субъекты будут принимать участие в необязательных обследованиях. | In this way it is hoped that economic operators will be more willing to participate in non mandatory surveys. |
Ожидается, что в ней примут участие более 200 специалистов, представляющих все регионы Африки. | More than 200 experts are expected from all over Africa. |
По данным ЮНИСЕФ, ожидается, что в этой программе примут участие около 8000 детей солдат. | Around 8,000 child soldiers are expected to participate in the programme, according to UNICEF. |
Также ожидается, что Международной организации по миграции будет также направлено приглашение принять участие в диалоге. | Accordingly, it is expected that the International Organization for Migration would be invited to the dialogue. |
Ожидается | Upcoming |
Ожидается | ETA |
ожидается | Failed to start test executable. |
Ожидается снег. | Snow is expected. |
ожидается выражение | expression expected |
ожидается объявление | expected a declaration |
Ожидается идентификатор | Identifier expected |
ожидается выражение | statement expected |
ожидается catch | catch expected |
(Комментаторы обычно называют это онлайн голосованием, возможно, потому что ожидается, что основная масса людей примет участие через Интернет). | (Commentators usually describe it as an online election, probably because the bulk of participation is expected to occur through the Internet.) |
20. Ожидается, что Конференция вызовет большой интерес у неправительственных организаций и что многие неправительственные организации примут участие в Конференции. | It is expected that the Conference will attract considerable interest in the non governmental community and that a good number of non governmental organizations will attend the Conference. |
Дождя не ожидается. | No rain is expected. |
Ожидается сильный мороз. | A heavy frost is expected. |
Завтра ожидается дождь. | It's supposed to rain tomorrow. |
ожидается условное выражение | Precondition |
ожидается условное выражение | Precondition |
ожидается условное выражение | Postcondition |
ожидается условное выражение | Check Condition |
Ожидается конструкция инициализации | Initializer clause expected |
Ожидается идентификатор типа | Type id expected |
ожидается условное выражение | condition expected |
ожидается инициализация for | for initialization expected |
(ожидается 1 410) | Est. 1 420 |
(ожидается 1 458) | Est. 1 458 |
Обычно не ожидается | Example salesmen for pharmaceuticals, distillers |
Какая ожидается погода? | What's the weather supposed to be like tomorrow, sir? Too good. |
В результате ожидается, что в 2005 году в рассмотрении кадастров примут участие эксперты из Дании, Египта, Исландии и Южной Африки. | As a result, experts from Denmark, Egypt, Iceland and South Africa are expected to participate in an inventory review in 2005. |
Как ожидается, в его работе примут участие страны доноры, учреждения Организации Объединенных Наций, специалисты в области экономического развития и неправительственные организации. | Donor countries, United Nations agencies, experts in economic development and non governmental organizations were expected to participate. |
Когда ожидается следующий поезд? | When do you expect the next train? |
Ожидается имя пространства имён | Namespace name expected |
Предварительной документации не ожидается. | No advance documentation expected. |
Ожидается поступление соответствующего доклада. | A report on it is pending. |
Завтра утром ожидается дождь. | It's supposed to rain tomorrow morning. |
Ожидается завершить все викторины. | Be expected to complete all quizes. |
Ожидается последняя новинка Ежевики. | They've got the latest blackberries coming in then. |
Условно ожидается одобрение бюджета | Administrative compliance Eligibility of applicants, partners and projects Evaluation of quality of proposals and financial evaluation |
Веб сайт ожидается вскоре | Website coming soon |
Ожидается эпидемия мелких повреждений? | Are you expecting an epidemic of minor injuries? |
Помимо этого, ожидается, что представители Комиссии примут участие в сессиях технических рабочих групп (одна сессия в год), учреждаемых руководящими органами участвующих организаций. | Furthermore, it is anticipated that representatives of the Commission will participate in the meetings (1 meeting per year) of the technical working groups established by the governing bodies of the participating organizations. |
Ожидается, что борьба будет нелёгкой. | As can be expected, it won t be an easy competition for the Mexican. |
Похожие Запросы : ожидается, - как ожидается - высоко ожидается - ожидается рост - то ожидается, - ожидается, что - ожидается падение - Ожидается, не