Перевод "Ожидается участие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

участие - перевод : участие - перевод : ожидается - перевод : ожидается - перевод : ожидается - перевод : ожидается - перевод : участие - перевод : ожидается - перевод : ожидается - перевод : Ожидается участие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ожидается, что участие в конференции примет свыше 80 стран.
More than 80 countries are expected to attend.
Поэтому ожидается, что экономические субъекты будут принимать участие в необязательных обследованиях.
In this way it is hoped that economic operators will be more willing to participate in non mandatory surveys.
Ожидается, что в ней примут участие более 200 специалистов, представляющих все регионы Африки.
More than 200 experts are expected from all over Africa.
По данным ЮНИСЕФ, ожидается, что в этой программе примут участие около 8000 детей солдат.
Around 8,000 child soldiers are expected to participate in the programme, according to UNICEF.
Также ожидается, что Международной организации по миграции будет также направлено приглашение принять участие в диалоге.
Accordingly, it is expected that the International Organization for Migration would be invited to the dialogue.
Ожидается
Upcoming
Ожидается
ETA
ожидается
Failed to start test executable.
Ожидается снег.
Snow is expected.
ожидается выражение
expression expected
ожидается объявление
expected a declaration
Ожидается идентификатор
Identifier expected
ожидается выражение
statement expected
ожидается catch
catch expected
(Комментаторы обычно называют это онлайн голосованием, возможно, потому что ожидается, что основная масса людей примет участие через Интернет).
(Commentators usually describe it as an online election, probably because the bulk of participation is expected to occur through the Internet.)
20. Ожидается, что Конференция вызовет большой интерес у неправительственных организаций и что многие неправительственные организации примут участие в Конференции.
It is expected that the Conference will attract considerable interest in the non governmental community and that a good number of non governmental organizations will attend the Conference.
Дождя не ожидается.
No rain is expected.
Ожидается сильный мороз.
A heavy frost is expected.
Завтра ожидается дождь.
It's supposed to rain tomorrow.
ожидается условное выражение
Precondition
ожидается условное выражение
Precondition
ожидается условное выражение
Postcondition
ожидается условное выражение
Check Condition
Ожидается конструкция инициализации
Initializer clause expected
Ожидается идентификатор типа
Type id expected
ожидается условное выражение
condition expected
ожидается инициализация for
for initialization expected
(ожидается 1 410)
Est. 1 420
(ожидается 1 458)
Est. 1 458
Обычно не ожидается
Example salesmen for pharmaceuticals, distillers
Какая ожидается погода?
What's the weather supposed to be like tomorrow, sir? Too good.
В результате ожидается, что в 2005 году в рассмотрении кадастров примут участие эксперты из Дании, Египта, Исландии и Южной Африки.
As a result, experts from Denmark, Egypt, Iceland and South Africa are expected to participate in an inventory review in 2005.
Как ожидается, в его работе примут участие страны доноры, учреждения Организации Объединенных Наций, специалисты в области экономического развития и неправительственные организации.
Donor countries, United Nations agencies, experts in economic development and non governmental organizations were expected to participate.
Когда ожидается следующий поезд?
When do you expect the next train?
Ожидается имя пространства имён
Namespace name expected
Предварительной документации не ожидается.
No advance documentation expected.
Ожидается поступление соответствующего доклада.
A report on it is pending.
Завтра утром ожидается дождь.
It's supposed to rain tomorrow morning.
Ожидается завершить все викторины.
Be expected to complete all quizes.
Ожидается последняя новинка Ежевики.
They've got the latest blackberries coming in then.
Условно ожидается одобрение бюджета
Administrative compliance Eligibility of applicants, partners and projects Evaluation of quality of proposals and financial evaluation
Веб сайт ожидается вскоре
Website coming soon
Ожидается эпидемия мелких повреждений?
Are you expecting an epidemic of minor injuries?
Помимо этого, ожидается, что представители Комиссии примут участие в сессиях технических рабочих групп (одна сессия в год), учреждаемых руководящими органами участвующих организаций.
Furthermore, it is anticipated that representatives of the Commission will participate in the meetings (1 meeting per year) of the technical working groups established by the governing bodies of the participating organizations.
Ожидается, что борьба будет нелёгкой.
As can be expected, it won t be an easy competition for the Mexican.

 

Похожие Запросы : ожидается, - как ожидается - высоко ожидается - ожидается рост - то ожидается, - ожидается, что - ожидается падение - Ожидается, не