Перевод "Основные условия работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : работы - перевод : работы - перевод : условия - перевод : условия - перевод : работы - перевод : условия - перевод : Основные условия работы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Основные экономические условия 2013 года | The Economic Fundamentals of 2013 |
Основные направления работы | Focus |
Основные направления работы Группы | Highlights of the activities of the Group |
К. Условия работы судей | Working conditions of the judiciary |
Сложные условия для работы | Difficult working environment |
Условия работы здесь улучшаются. | Working conditions are certainly looking up around here. |
Существуют три основные условия для мотивации и улучшения работы торгового персонала это ценность, очевидная система вознаграждения и достижимость. | The three conditions to moti vate and enhance performance are value, a transparent remuneration system and attainability. |
Основные параметры работы в сети | Network General Configuration |
В этих письмах предлагаются основные условия соответствующего соглашения. | These letters set out the basic terms of the agreement. |
Условия работы были очень тяжёлыми. | Work conditions were extremely severe. |
К. Условия работы судейского корпуса | Working conditions of the judiciary |
Кроме того, с тех пор изменились основные политические условия. | Since that time, furthermore, essential political circumstances have changed. |
Они хотят улучшить свои условия работы. | They want to better their working conditions. |
Условия работы судей 63 67 24 | Working conditions of the judiciary 63 67 16 |
Условия работы женщин и социальное обеспечение | C. Conditions and security of women's work |
Основные публикации на турецком языке научные работы | Principal publications in Turkish books |
Основные слесарно водопроводные работы в домашних условиях | Basic plumbing for household use |
III. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ И УСЛУГИ ОРГАНИЗАЦИИ | III. PROGRAMME THRUSTS AND SERVICES OF THE UNITED NATIONS |
Период работы основные проблемы предлагаемая стратегия реструктуризации | Proposed restructuring strategy |
Основные работы посвящены химии белка и нуклеиновых кислот. | He became head of the Protein Chemistry division. |
перевод сотрудников условия работы оценка результатов работы развитие управленческих навыков и подотчетность. | He also outlined developments in career management and transition working conditions performance management the development of management skills and accountability. |
К. Условия работы судейского корпуса 69 73 26 | Working conditions of the judiciary 69 73 19 |
обеспечить оптимальные условия для работы статистиков с компьютерами. | to provide ideal conditions for the statisticians for their own work with computers. |
Иными словами, созданы, кажется, все основные условия для устойчивого восстановления экономики Греции. | In short, the main conditions now seem to be in place for a sustainable recovery in Greece. |
Основные цели работы секретариата ЮНКТАД будут включать в себя | The work of the UNCTAD secretariat will cover |
Условия создания политических групп определяются внутренним порядком работы Европейского парламента. | In the chamber, Members are not grouped in national delegations but according to the political group to which they belong. At present Parliament has eight political groups and a few nonattached Members. |
Но Израиль официально отклонил ее основные исходные условия с явно недопустимыми пояснениями и предпосылками. | But Israel has officially rejected its basic premises with patently unacceptable caveats and prerequisites. |
Именно за них, в первую очередь, ответственны правительства, которые должны обеспечивать основные условия развития. | They are the primary responsibility of Governments, which have to ensure the framework conditions for development. |
Условия будущей работы группы, а также ее основные направления должны корректироваться на гибкой и периодической основе с учетом последних изменений, происходящих в области ОЛР и КиП УЛП. | The modalities of the future team's work, as well as its main focus, should be flexibly and periodically adjusted according to latest developments in FRA and C I for SFM. |
Раздельное проживание привело к созданию огромных стихийно возникших поселений, в которых отсутствуют санитарные условия и другие основные условия, необходимые для достойного проживания. | Segregated housing has led to huge shantytowns and settlements lacking sanitation and other basic conditions essential to a life with dignity. |
содержание решения и основные условия для осуществления запланированной деятельности в тех случаях, когда они указаны | The content of the decision and the essential main conditions for the implementation of the planned activity, when where specified , |
Чтобы создать условия, при которых ЭСКО могла бы процветать, правительства должны предпринять следующие основные меры | Providing an environment in which ESCOs can thrive requires governments to take three key measures |
Основные научные работы посвящены исследованию строения и динамики Галактики и вопросам космогонии. | No structure of the galaxy, no dynamics of the galaxy. |
Хотя оплата и условия работы женщин нередко лучше в секторе экспорта, в отношении многих рабочих мест отсутствуют гарантии постоянной занятости, условия работы ужасны и мало перспектив служебного роста. | Although women's pay and conditions are sometimes better in the export sector, many jobs are insecure, with extremely poor conditions, and have few prospects for advancement. |
Основные положения применяются посредством положений и правил о персонале каждой организации, в которых оговариваются условия службы. | The framework is executed through each organization's staff regulations and rules that set out the conditions of service. |
Предпочтение необходимо отдавать поощрению и укреплению нарождающихся систем социальной поддержки, которые обеспечивают основные условия развития семьи. | Priority must be given to encouraging and strengthening the fledgling social support systems that ensure the basic conditions for the development of a family. |
Но для продолжительной работы в России они выдвигали, мягко говоря, чрезмерные условия. | However, for ongoing work in Russia, they put forward, to put it mildly, excessive conditions. |
По показаниям одного из свидетелей, условия работы палестинских журналистов остаются крайне напряженными. | According to a witness, the working conditions of Palestinian journalists remain very difficult. |
В остальном, как представляется, условия в отношении завершения работы рабочих групп выполнены. | Against this background, the conditions for the completion of the work of the Working Groups would seem to be fulfilled. |
По мнению оратора, необходимо создать более благоприятные условия для работы Межправительственного комитета. | He hoped that the necessary steps would be taken to improve the Intergovernmental Committee apos s working conditions. |
Основные работы в области математического анализа, теории дифференциальных уравнений, теоретической механики и алгебры. | These included number theory, algebras with involution, mathematical analysis, differential geometry and classical mechanics. |
В 1945 году развернулись основные работы по пятилетнему плану восстановления и развития института. | In 1945, 36.5 million khrb was allocated to a five year plan of restoration and development. |
Основные политические вопросы ЕЭК ООН и их влияние на программу работы ЕЭК ООН | Major policy issues of the UNECE and their impact on the UNECE programme of work |
В этом видео я бы хотел передать вам основные понятия закулисья работы регуляризации. | In this video, I'd like to convey to you, the main intuitions behind how regularization works. |
Уборка и хранение урожая основные факторы работы кооператива, занимающего ся сбытовой и перерабатывающей деятельностью. | Harvest collection and storage are key factors for a co operative dealing with marketing and processing. |
Похожие Запросы : Основные условия - основные условия - основные условия - условия работы - условия работы - Условия работы - условия работы - Условия работы - основные финансовые условия - Основные условия жизни - Основные условия для - Основные потоки работы - Основные строительные работы - Основные показатели работы