Перевод "Осознайте продолжается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продолжается - перевод : продолжается - перевод : продолжается - перевод : Продолжается - перевод : продолжается - перевод : продолжается - перевод : продолжается - перевод : продолжается - перевод : продолжается - перевод : продолжается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Осознайте это. | Be aware of this. |
Осознайте это. | Be aware of this! |
Осознайте, что вы живы! | Know that you are alive! |
Во первых, осознайте что вы постоянно беспокоитесь. | First you recognize, you always worry. |
Теперь внимательно оглянитесь вокруг и осознайте, что происходит. | Now pay attention, and look around and see what's going on. |
Товарищи, осознайте раз и навсегда мы в Москве. | Comrades, once and for all, we are in Moscow. |
Осознайте это и просто переключите своё внимание на дыхательный процесс. | When you notice this is happening, gently bring your awareness back to the sensation of the breath. |
И всё это продолжается, продолжается, продолжается. | And this is continuing and continuing and continuing. |
Теперь о страдании пожалуйста, осознайте, люди способны страдать по любому поводу. | Now, suffering, please look at it and see, people are capable of suffering just about anything. |
Теперь осознайте величие этого момента и благословение для всех в этом городе | Now, understand the grandness of this moment and the blessing which this city is for all. |
Продолжается | Continues |
Но осознайте аргумент в пользу открытости за то, чем она является просачивающейся институциональной реформой. | But recognize the argument favoring openness for what it is trickle down institutional reform. |
Список продолжается. | The list goes on. |
Жизнь продолжается. | Life goes on. |
Борьба продолжается! | The fight continues! |
Сон продолжается. | The dream continues. |
История продолжается. | The story continues. |
Битва продолжается! | The battle goes on! |
Любовь продолжается. | Love lasts. |
Расследование продолжается. | It's an ongoing investigation. |
Расследование продолжается. | The investigation is ongoing. |
Расследование продолжается. | The investigation is continuing. |
Война продолжается. | The war goes on. |
Поиск продолжается. | The search continues. |
Буря продолжается. | B. Priestley. |
Работа продолжается. | Thanks... |
Строительство продолжается. | ISBN 9780814796566. . |
Расследование продолжается. | Investigations are continuing. |
Игра продолжается... | Game running... |
Обстрел продолжается. | The shelling continues. |
Жизнь продолжается. | (laughter) Next day they want to have their breakfast. The life will continue. |
пение продолжается | singing continues singing ends |
пение продолжается | singing continues Today is Saturday, the 24th of July. |
И продолжается. | And keep going. |
Список продолжается. | But you can see actually they're further down this list. |
Смех продолжается | Laughing continues |
движение продолжается... | Move on ... In fact ... Concern ... |
Дождь продолжается? | Is it still raining? |
Представление продолжается. | The act is on again. |
Експедиция продолжается | The expedition must go on! |
Концерт продолжается. | Let's have it |
Концерт продолжается. | I don't care who you're... the performance is over |
Концерт продолжается. | The performance is not over |
(Песня продолжается) | (song continues) |
Жизнь продолжается. | I'm going to go on. |
Похожие Запросы : преимущества Осознайте - цели Осознайте - продажи Осознайте - права Осознайте - цели Осознайте - доходы Осознайте - Осознайте пожелания - экономия Осознайте - доходы Осознайте - задачи Осознайте - Осознайте синергизм - возможности Осознайте - возможности Осознайте - Осознайте амбиции