Перевод "Поздравляю вас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вас - перевод : Поздравляю вас - перевод : поздравляю вас - перевод : поздравляю - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поздравляю вас. | Congratulations. |
Поздравляю вас. | So, congratulations. |
Поздравляю вас. | Congratulations again. |
Поздравляю Вас. | Поздравляю Вас. |
Поздравляю вас! | Congratulations. |
Поздравляю вас! | I congratulate you. |
Поздравляю вас обоих. | Congratulations to you both. |
Я вас поздравляю. | Truly incredible. |
Я Вас поздравляю. | I congratulate you. |
Поздравляю вас, ребята. | Congrats, guys. |
Я вас поздравляю. | My congratulations. |
Поздравляю вас, Вирджиния | I congratulate you, Virginia |
Поздравляю вас с помолвкой. | I congratulate you on your engagement. |
Поздравляю вас с успехом. | I congratulate you on your success. |
И опять поздравляю вас. | And again, congratulations. |
Я поздравляю вас обоих. | I congratulate both of you. |
Кстати, я Вас поздравляю. | Congratulations, by the way. |
Значит поздравляю вас заранее. | I'm congratulating you early then. |
Я поздравляю вас, сэр! | I beg to congratulate you, sir! |
Это я вас поздравляю! | I congratulate you. |
Поздравляю вас, лорд Уиндермир. | I congratulate you, Lord Windermere. |
Поздравляю, у вас скромно. | Congratulations by discretion. |
Поздравляю вас, мисс Харрингтон. | Congratulations, Miss Harrington. |
И я вас поздравляю. | And I congratulate you. |
Поздравляю Вас с днём рождения. | I wish you a happy birthday. |
Поздравляю вас всех с Рождеством. | I wish you all a Merry Christmas. |
Да, конечно. Поздравляю вас, ребята! | Well, of course, congratulations to you guys. |
Мой дорогой Рэнсфорд, поздравляю вас. | My dear Rainsford, I congratulate you. |
С чем вас и поздравляю. | Ah, well let me be the first to congratulate you. |
Я вас поздравляю, мистер Шимелплацер. | Well, you're to be congratulated Mr. Schimmelplusser. |
Поздравляю, у вас хороший вкус. | I congratulate you on your good taste. |
С чем вас, коллеги, и поздравляю. | Congratulations, colleagues. |
Поздравляю вас с хорошо проделанной работой. | I congratulate you on a job well done. |
Поздравляю вас всех с Новым годом. | I wish you all a Happy New Year. |
А а! Ну, поздравляю вас, капитан. | Well, congratulations on your promotion. |
Мой дорогой Рейнсфорд, Я поздравляю вас. | My dear Rainsford, I congratulate you. |
Р.Ф., это настоящий успех! Поздравляю вас. | R.F., it's a real smash. |
Я с титулом вас поздравляю ныне | Then I salute you with this royal title |
Победили вы оба. Я поздравляю вас обоих. | You both won. I congratulate both of you. |
Прежде всего, поздравляю вас, г н Председатель. | First of all, congratulations to you, Mr. President. |
Господа, поздравляю вас с благодарностями в приказе! | Gentlemen. |
Касьяно, поздравляю...поздравляю. | Casiano, te felicito. Casiano, te felicito. |
Поздравляю вас, сказал Левин. Это очень быстрая езда. | I congratulate you!' said Levin. 'That was quick running!' |
И поздравляю вас, леди Уиндермир, от всего сердца. | And with all my heart, I congratulate you, Lady Windermere. |
Поздравляю. Поздравляю, отличная работа. | Congratulations, really well done. |
Похожие Запросы : Я поздравляю вас - поздравляю тебя - поздравляю всех - поздравляю тебя - поздравляю тебя - поздравляю с - поздравляю для - Поздравляю свою команду - поздравляю с выпуском - Поздравляю, что вы - От всей души поздравляю