Перевод "Получив письмо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

письмо - перевод : письмо - перевод : письмо - перевод : получив - перевод : письмо - перевод : получив - перевод : получив - перевод : получив - перевод : Письмо - перевод : получив - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она, наверное, удивилась, получив моё письмо.
She may have been surprised when she received my letter.
А получив, был разочарован.
When I finally got one, what kind of a room was it?
(Блогеры были отпущены, получив предупреждение).
(The bloggers were let off with a warning.)
Я был удивлён, получив Вашу записку.
I was surprised to get your note.
Получив это, я буду само очарование.
After I've received this, I feel good for anything.
Исчезли, даже не получив своих денег.
Cleared off without pay.
Обмотал ее проволокой, получив элементарную веревку.
Wrapping wire in the opposite direction let me keep the cloth twisted.
Не потеряйте пост, не получив его.
It would be a pity to lose your promotion before you get it.
Они заняли второе место, получив 33 голосов.
They came second with 33 of the given votes.
и, получив, стали роптать на хозяина дома
When they received it, they murmured against the master of the household,
и, получив, стали роптать на хозяина дома
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
получив доклад о работе Международного уголовного суда,
Having received the report of the International Criminal Court,
Студенты радуются, получив возможность использовать эти данные.
We find that students get very excited when they can use this.
Получив его, ты прыгал как последний дурак
Y'all actin' like you never seen a phone before.
Ты прекратишь свои безобразия, получив этот чек?
You're not gonna turn your cheek, are you? Not after that check.
Левин, которого давно занимала мысль о том, чтобы помирить братьев хотя перед смертью, писал брату Сергею Ивановичу и, получив от него ответ, прочел это письмо больному.
Levin, who had long wished to reconcile his brothers, even if only at the moment of death, had written to Sergius Ivanich, and having received his answer read it to Nicholas.
Получив такую жалобу, мы вынуждены провести официальное расследование.
After receiving a formal complaint we are responsible for conducting an investigation.
Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё.
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё.
Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it.
Выиграл выборы, получив немногим менее 50 голосов избирателей.
Watson won the election with almost 50 of the vote.
Получив информацию о том, что г н В.
The Joint Meeting, on being informed that Mr. W. Visser (UIC), Mr. M.
Получив отпор со стороны иранских солдат, они убежали.
They ran away when confronted with the reaction of Iranian forces.
Получив отпор со стороны иранских солдат, они убежали.
They fled the area when confronted with the reaction of Iranian forces.
Понимаете, получив похвалу за сообразительность, они ухудшали результат.
You understand, praised for your intelligence, you did worse on a hard task.
И вот, получив диплом об образовании, сказали себе
And once they had this certificate, this document, they said,
Теперь, получив всю информацию, как ты покинешь Россию?
Now that you've gathered all this information, how did you ever plan to get out of Russia with it?
Пётр... Я нашла письмо. Страшное письмо.
Peter, I found a letter, a horrible letter.
Письмо?
A letter?
Письмо?
Letter?
Письмо!
Letter!
Письмо.
Letter.
Письмо.
Very well.
Письмо.
That is a letter.
Письмо!
It's a message.
Письмо.
The letter.
письмо!
If that isn't a proverb, it ought to be. Letter!
Письмо.
There's a letter.
Письмо.
A letter
Письмо?
A letter from Don Alejandro.
Письмо.
A letter!
Письмо?
Your letter...
Письмо.
A letter.
Получив письмо мужа, она знала уже в глубине душ что все останется по старому, что она не в силах будет пренебречь своим положением, бросить сына и соединиться с любовником.
After reading her husband's letter she knew in the depths of her heart that all would remain as it was, that she would not have the courage to disregard her position and give up her son in order to be united with her lover.
Он положил своё письмо в письмо Каору.
He put his letter in Kaoru's.
Мушарраф стал на сторону армии, получив признание военных командиров.
Musharraf backed the military s opposition to this reform, gaining some gratitude from military commanders.

 

Похожие Запросы : получив - получив - получив возможность - для получив - не получив - подтверждения, получив - получив задание - Получив визит - получив репутацию