Перевод "Пределы полномочий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Пределы полномочий - перевод : пределы полномочий - перевод : пределы полномочий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тщательно выясни, каковы пределы твоих полномочий.
Carefully reconsider your limitations.
Это позволит работникам хорошо представлять пределы своих полномочий.
In this way, staff always know where they stand.
Сумма, определяющая пределы полномочий на принятие обязательств, может частично или полностью распределяться между государствами членами. Расходы
The amount of the commitment authority may or may not be assessed, whether in part or in full.
Затем консул сообщил о случившемся в Квантунскую армию, заявив, что всё это очень серьёзно и превышает пределы его полномочий.
Soon after, the Consul passed along the matter to the Kwantung Army saying it was very grave and was beyond his power to resolve.
Он также подчеркивает необходимость того, чтобы договорные органы по правам человека в своей деятельности не выходили за пределы своих полномочий.
He also stressed the need for the human rights treaty bodies to respect the limits of their mandates.
Таким образом, даже если регулирующие институции провоцируют конкуренцию, часто в пределы их полномочий входят сферы, контролировать которые причин у правительства нет.
Thus, even when regulatory agencies are crucial to encouraging competition in telecommunications, regulators are often given control over areas where there is no particular reason for government oversight.
Пределы демократии
The Limits of Democracy
Перешли пределы.
The lines are crossed.
Пределы ответственности
Limitation levels
Существуют пределы.
There are limits.
Рамки полномочий.
Scope of authority.
Расширение полномочий.
Empowerment.
Нет полномочий.
Not my department.
Также, урон, нанесённый немецко польским отношениям, выходит за пределы полномочий двух правительств и сильно влияет как на немецкое, так и на польское общество.
The damage to German Polish relations also goes beyond the spat between the two governments, and reaches deep into both German and Polish societies.
Пределы возможностей Дубая
The Limits of Dubai
Пределы немецкой вины
The Limits of German Guilt
За пределы Франции
Beyond the roads of France
Пределы национальных выбросов
National emission ceilings
Срок полномочий судей
Tenure of judges
Представление полномочий 6
Chapter III SECRETARIAT
Срок полномочий 10
Filling of casual vacancies 10 13.
Срок полномочий 41
Division of proposals 41 56.
Срок полномочий 87
Term of office 69 17.
Срок полномочий 130
Term of office 100 13.
Срок полномочий 132
Term of office 102 18.
Срок полномочий 176
Term of office 136 17.
Срок полномочий 225
Term of office 173 13.
Срок полномочий 226
Term of office 175 18.
II. КРУГ ПОЛНОМОЧИЙ
II. TERMS OF REFERENCE
Члены, избранные полномочий
Members elected by the
Срок полномочий истекает
Term of office expiring on
f) Проверка полномочий
(f) Credentials
Я узнал пределы оружия.
I learned the limits of the gun.
Гаити и пределы великодушия
Haiti and the Limits of Generosity
Цель и пределы контрмер
Object and limits of countermeasures
Важно знать свои пределы.
It's important to know one's limits.
Человек преступает пределы дозволенного ,
Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.).
Преступает все пределы человек,
Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.).
1.1.3 Пределы проекта eTIR
Stakeholders
У развития есть пределы.
There are limits to growth.
4.3 Пределы национальных выбросов
4.3 National emission ceilings
Я знаю свои пределы.
I know my limits.
Срок полномочий 4 года.
Term of 4 years.
Назначение и срок полномочий
Appointment and tenure
Срок полномочий и замена
Term of office and replacement

 

Похожие Запросы : полномочий, - без полномочий - контроль полномочий - исполнение полномочий - График полномочий - Проверка полномочий - осуществления полномочий - уровень полномочий - распределение полномочий - сфера полномочий - отсутствие полномочий - присвоение полномочий