Перевод "Предложение одобрено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : одобрено - перевод : Предложение - перевод : предложение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предложение было одобрено 53,9 избирателей. | The proposal was approved by 53.9 of voters. |
Предложение было одобрено 53.5 избирателей. | The proposal was approved by 53.5 of voters. |
Предложение было в принципе одобрено рабочей группой. | The proposal was approved in principle by the working group. |
Это предложение было одобрено лишь в 1698 году. | It was decommissioned by the military in 1854. |
Предложение Испании в целом было одобрено большинством участников. | The principle of the proposal by Spain was approved for the most part. |
Это проектное предложение было позитивно воспринято и одобрено ГЭ. | The project proposal has been positively reviewed and approved by the GoE. |
Это предложение было единогласно одобрено советом директоров Общества Сторожевой башни. | The suggestion was unanimously approved by the board of directors. |
Предложение было одобрено рабочей группой с несколькими незначительными редакционными изменениями. | It was approved by the working group with some minor drafting changes. |
Это предложение было одобрено Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47 212 В. | This proposal was approved by the General Assembly in its resolution 47 212 B. |
Одобрено | Approved |
Одобрено | VALlDATED |
Мое предложение было одобрено, и я созову первое заседание Косовского форума на следующей неделе. | My proposal was met with agreement, and I will convene the first meeting of the Kosovo Forum next week. |
Он добавил, что это предложение обсуждается уже в течение некоторого времени и было одобрено МИФ. | He added that the proposal had been under discussion for some time and had been approved by IIR. |
Не одобрено | Not Approved |
Выдвинутое на совещании предложение об учреждении координационного комитета было одобрено Комиссией по правам человека на ее пятидесятой сессии. | A coordinating committee proposed at the Workshop was approved by the Commission on Human Rights at its fiftieth session. |
Это предложение было одобрено на совещании в Аккре (Гана), на котором представители ЭКОВАС просили охватить АКИС все страны члены. | This proposal was endorsed at a meeting in Accra (Ghana), at which ECOWAS representatives requested that ACIS be extended to all its member countries. |
Предложение было одобрено правительством Индии, но по состоянию на 2011 год формальности необходимые для изменение названия были ещё не завершены. | This has been approved by the Government of India, but the formalities necessary to incorporate the name change were yet to be completed. |
Это предложение было одобрено в резолюции 2 6С шестой Исламской встречи на высшем уровне, состоявшейся в Дакаре в 1991 году. | This proposal was authorized by the Sixth Islamic Summit held in Dakar in 1991, through its resolution 2 6C. |
I. Одобрено в первом чтении | I. Approved in first reading |
Почти через два месяца он получил ответ от РОИ его предложение было одобрено и петиция будет опубликована на сайте 30 ноября. | Nearly two months later, he received a response from ROI saying that his proposal had been approved and that a petition would be posted on the website beginning on November 30. |
И так это шоу было одобрено. | And so the show was given the green light. |
Предложение о проведении субрегиональных семинаров было сделано Рабочей группой по меньшинствам и одобрено в резолюциях Подкомиссии по поощрению и защите прав человека. | The proposal to hold sub regional seminars has been made by the Working Group on Minorities and endorsed in resolutions of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. |
Предложение относительно принятия декрета о создании Национального органа было одобрено министром иностранных дел, который принял решение довести его до сведения Президента Республики. | The draft decree establishing the National Authority was approved by the Minister for Foreign Affairs, who decided to submit it to the President of the Republic. |
Только в азиатско тихоокеанском регионе предложение было официально и единодушно одобрено Южнотихоокеанским форумом, Руководящей Меланезийской группой и Ассоциацией государств Юго Восточной Азии. | In the Asia Pacific region alone, the proposal has been formally and unanimously endorsed by the South Pacific Forum, the Melanesian Spearhead Group and the Association of South East Asian Nations. |
Если предложение 3 будет одобрено, Норвегия представит в Подкомитет экспертов по перевозке опасных грузов ООН необходимые предложения по внесению изменений в пункт 6.7.3.2.12. | Norway will make the necessary proposal to the UNSCETDG for changes to 6.7.3.2.12 if proposal No. 3 is adopted. |
Строительство одних дамб было одобрено, других нет. | Some have been approved while others have not. |
Это понятие уже было одобрено Рабочей группой. | This concept was already endorsed by the Working Group. |
(Одобрено Рабочей группой на ее шестнадцатой сессии) | (Approved by the Working Group at its sixteenth session) |
Предложение о строительстве предприятия для производства банкнот было представлено Большому Государственному Совету в мае 1874 года, строительство было одобрено в декабре того же года. | A proposal to construct a banknote manufacturing plant was submitted to Grand Council of State in May, 1874 and construction was approved in December of that same year. |
Это предложение, которое было очень тепло встречено в ходе проводимых с января месяца неофициальных прений, вполне может быть принято и может быть одобрено консенсусом. | That proposal, which was warmly received during our informal debates since January, should have no trouble being accepted and finding a consensus. |
Это предложение было одобрено главами государств и правительств на Хельсинкской встрече СБСЕ и создало необходимый стимул для активизации сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ. | The proposal had been endorsed by the heads of State and Government at the CSCE summit meeting in Helsinki and had generated the necessary impetus for increased cooperation between the United Nations and the CSCE. |
Одобрено в первом чтении на 45 м заседании | Approved in first reading at the 45th meeting |
На пятьдесят пятой сессии GRPE в январе 2003 года было одобрено официальное предложение Германии по созданию гтп для представления Исполнительному комитету Соглашения 1998 года (АС.3). | At the GRPE forty fifth session in January 2003, a formal proposal by Germany for the establishment of a gtr was approved for presentation to the Executive Committee for the 1998 Agreement (AC.3). |
Была высказана поддержка дальнейших усилий по оценке прибрежных ресурсов и одобрено предложение ПРООН по разработке альтернативных источников энергии и пропаганде энергосберегающих мер, особенно в сельских районах. | Further efforts to make a stock assessment of coastal resources were encouraged and support was noted for UNDP proposals to develop energy alternatives and conservation promotion, especially in rural areas. |
Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено. | The drug must go through clinical trials before being approved. |
В 1264 году новое сообщество было одобрено Урбаном IV. | In 1264 the new institution was approved by Urban IV. |
Всеми участниками было одобрено Варзазатское заявление (см. приложение IV). | The Ouarzazate Statement was endorsed by all participants (see annex IV). |
I. Одобрено в первом чтении на 45 м заседании | I. Approved in first reading at the 45th meeting |
Ну, и как вы уже знаете лекарство было одобрено. | And so, what do you know, that drug was approved. |
Председатель (говорит по французски) Поскольку одобрено предложение не принимать решения в отношении поправки, содержащейся в документе A 49 L.15 Rev.1, решение по ней приниматься не будет. | The President (interpretation from French) Since the motion for no action is adopted, no action will be taken on the amendment contained in document A 49 L.15 Rev.1. |
Название Орк было одобрено и опубликовано 22 ноября 2004 года. | Orcus was approved and published on November 22, 2004. |
В ноябре того же года решение было одобрено Кассационным судом. | The decision was upheld in November of the same year by the Court of Cassation. |
В настоящее время по линии ПОСЛ одобрено 18 национальных систем. | PEFC has currently endorsed 18 national schemes. |
Заявление одобрено и поддержано Комитетом неправительственных организаций по проблемам старения. | Note Statement endorsed and supported by the Non Governmental Organization Committee on Ageing. |
Отметь в акте, чтобы это было одобрено и будь внимательнее. | Make a note that it was approved. |
Похожие Запросы : одобрено вами - не одобрено - разрешение одобрено - участие одобрено - одобрено и утверждено - Программное обеспечение одобрено - предложение предложение - предложение предложение - как это было одобрено - в противном случае одобрено - предложение - предложение,