Перевод "Презумпция авторства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
презумпция - перевод : презумпция - перевод : Презумпция авторства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Презумпция гражданства | Presumption of nationality |
Презумпция невиновности | Presumption of innocence |
презумпция невиновности | the presumption of innocence |
Нет авторства. | There is no authorship. |
Вещь моего авторства. | It's my pet drama. |
Вопросы существа презумпция невиновности. | Substantive issues Presumption of innocence |
Вот такая презумпция невиновности. | So it's a case of innocent until proven guilty. |
Понятие авторства подвергается сомнению. | The notion of authorship is thrown in doubt. |
При этом должна соблюдаться презумпция невиновности. | Only a court of law may try and convict a person for a criminal offence. The presumption of innocence must be respected |
Презумпция относительно времени отправления электронного сообщения | Presumption relating to the time of dispatch of an electronic communication |
презумпция невиновности, пока вина не будет доказана. | Thus, anyone shall have the right to effective recourse before national courts against acts which he or she alleges to be in violation of his or her fundamental rights under the Constitution and the applicable laws. |
Фото авторства пользователя Flickr Сяоцзюнь Дэн. | Photo courtesy Flickr user Xiaojun Deng. |
Признание компетенций, авторства и прав на владение | How can you control and improve data quality? |
Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист. | A leading specialist was brought in to authenticate the painting. |
На эти аргументы против авторства Шекспира ответили учёные. | These arguments against Shakespeare's authorship were answered by academics. |
Это иногда происходило в прошлом, и без затрагивания авторства. | This has sometimes happened in the past without disturbing authorship. |
Фото Камиль Газо, право авторства Demotix (13 01 2014) | Photo by Camille Gazeau, Copyright Demotix (1 13 2014) |
Мустафа Найем на фотографии авторства Сергея Моргуна в Facebook. | Photo of Mustafa Nayyem by Sergii Morgunov on Facebook. |
Для меня это была очень важная идея авторства Рэнда. | And this to me was an important message from Rand. |
Презумпция невиновности, которую предоставляли его администрации до сих пор, навсегда утеряна. | The benefit of the doubt that had been granted to his administration up to now has been forfeited. |
До вынесения окончательного приговора суда в отношении обвиняемого применяется презумпция невиновности. | Defendants enjoy the presumption of innocence until definitive sentence. |
Harvest в марте 2009 года опубликовала роман авторства Осаму Мураты . | Harvest published a novel by Osamu Murata titled in March 2009. |
Это подтверждает правомерность давно высказываемых жалоб о том, что в любой ситуации в отношении поселенцев действует презумпция невиновности, в то время как в отношении палестинцев существует презумпция виновности. | This confirms the long standing complaints that have been made that whatever concerns settlers, there is a presumption of innocence whereas regarding Palestinians there is a presumption of guilt. |
Презумпция невиновности является основополагающим принципом в Маврикии надлежащие гарантии существуют и применяются. | Presumption of innocence was a fundamental principle in Mauritius appropriate safeguards existed and were applied. |
В подтверждение его авторства музейными кураторами приводилось свидетельство из книги Дж. | The Madonna of the Carnation, a.k.a. |
Это история в разговорной форме, авторства Рам Дасса, Гари Браво и меня. | Just getting a memory flashback is not necessarily a therapeutic thing. You have to then integrate that memory into your present sense of identity so you can say Yes that happened to me. This is why traumatic amnesia. |
У нас нет авторства в наших продуктах, и ... и это его часть. | We don't have bylines in our products, and... and that's part of it. |
Таким образом, презумпция прецедента должна поддерживать конкретные соглашения, будь то существовавшие ранее или иные. | A presumption of precedence should therefore be in favour of specific agreements, pre existing or otherwise. |
Также в альбом вошла песня Soy Loco por ti Americ авторства Жилберту Жила. | She also included the hit Soy Loco por ti America , a Gilberto Gil song. |
Сериал основан на сюжете книги My Fat, Mad Teenage Diary авторства Рэй Эрл. | It is based on My Fat, Mad Teenage Diary written by Rae Earl. |
В Национальной портретной галерее находятся восемь фотографии Мэй Принсеп, авторства Джулии Маргарет Камерон. | The National Portrait Gallery has eight photographs of May Prinsep, taken by her relation Julia Margaret Cameron on the Isle of Wight. |
Существует давняя презумпция о суверенном иммунитете государству может быть предъявлен иск только в ограниченных обстоятельствах. | There is a long standing presumption of sovereign immunity states can be sued only under limited circumstances. |
По существу своему презумпция свободы формулировать оговорку отлична от презумпции действительности той или иной оговорки. | The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation. |
Презумпция невиновности закреплена в Конституции, и обвиняемый считается невиновным, пока его вина не будет доказана. | The presumption of innocence is cemented in the Constitution and an accused person is presumed innocent until proved guilty. |
Крупный памятник Смиту авторства Александра Стоддарта был открыт 4 июля 2008 года в Эдинбурге. | A large scale memorial of Smith by Alexander Stoddart was unveiled on 4 July 2008 in Edinburgh. |
В число таких прав входят право на защиту, право на справедливое судебное разбирательство и презумпция невиновности. | Those rights included the right to a defence, the right to a fair trial and the presumption of innocence. |
Первый роман авторства Харуки Фусэ впервые был опубликован издательством Paradigm 19 сентября в 2007 году. | The first novel was released on September 19, 2007, and two novels have been published as of November 20, 2007. |
4.13 В связи с предшествующими событиями государство участник добавляет, что в отношении автора была соблюдена презумпция невиновности. | 4.13 The State party adds that, with regard to the aforementioned developments, the author benefited from the presumption of innocence. |
Дело в том, что в решении сквозила презумпция того, что разница будет продолжать приближаться к уровню 115. | In this regard, the judgement implied that it presumed that the margin would continue to move towards 115. |
Мы считаем, что эта норма должна быть сформулирована как презумпция, которую можно опровергнуть с помощью надлежащих доказательств. | In our view, the rule here should be a presumption, rebuttable by the appropriate evidence. |
157. Было предложено заменить слово quot презумпция quot в замечаниях 4 и 5 каким нибудь другим термином. | 157. It was suggested that in remarks 4 and 5 the term quot presumption quot should be replaced by another term. |
Когда он закончил, что презумпция, что он начнется третий, и держать далее, пока поставки американских птиц выдавали. | When he had finished that, the presumption was that he would begin a third, and keep on till the supply of American birds gave out. |
Взглянув на эти законы, понимаешь, что значит жесткая борьба с преступностью , зато в них также существовала презумпция невиновности! | All of which is to say that Hammurabi's law code gives a new meaning to the phrase tough on crime, but it did introduce the presumption of innocence. |
Журнал следует принципам бесплатного и открытого доступа и публикует содержание под лицензией Creative Commons С указанием авторства . | It follows the principles of Free and Open Access and publishes its content under a Creative Commons license. |
Первоначальная презумпция отсутствия юрисдикции суда в варианте А, по видимому, делает этот вариант более приемлемым для потенциальных государств участников. | The initial presumption in favour of the lack of jurisdiction of the court in alternative A would probably make that alternative appear less inhibiting to potential States parties. |
Похожие Запросы : права авторства - право авторства - одного авторства - Право авторства - Декларация авторства - права авторства - произведения авторства - приписывание авторства - подтверждение авторства - обозначение авторства - презумпция опровергнутый - презумпция доказательства