Перевод "Призываем это" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
МЫ ПРИЗЫВАЕМ | The scourge of drugs concerns school age children |
МЫ ПРИЗЫВАЕМ | Better health and hygiene conditions |
МЫ ПРИЗЫВАЕМ | Pressure on governments to sign international protocols and conventions on the environment |
Мы настоятельно призываем их сделать это до 19 июля. | We urge them to do so before 19 July. |
Мы настоятельно призываем как можно скорее утвердить это предложение. | We urge speedy approval of that proposal. |
Мы призываем Северную Корею осознать это и сделать правильный выбор. | The North should realize this and make a wise choice. |
Поэтому мы призываем сомалийские фракции уважать и выполнять это соглашение. | We therefore urge the Somali factions to respect and implement that agreement. |
Мы призываем к | We call for |
Мы призываем к признанию и привлечению молодежи мы призываем к проявлению терпимости и понимания и мы призываем к выполнению. | We ask for the recognition and involvement of youth we ask for tolerance and understanding and we ask for implementation. |
Мы искренне призываем все заинтересованные страны позитивно отреагировать на это приглашение. | We earnestly encourage all countries concerned to respond positively to this invitation. |
Мы призываем тех, кто еще не подписал данный Договор, сделать это. | We call on those who have not signed the Treaty to do so. |
Слово предлагаем в первой строке следует заменить словами настоятельно призываем либо призываем . | The word invite in the first line should be replaced with either the word urge or call . |
Мы призываем всех партнеров | We urge all partners to |
Мы настоятельно призываем к | We urgently call for |
Мы настоятельно призываем Комиссию | We urge this Commission to |
Мы не призываем их. | We're not taking them. |
Поэтому мы призываем делегации поддержать это предложение не принимать решения по поправке. | Consequently, we urge delegations to support this no action motion. |
Мы не говорим, что это плохо, но призываем выйди на улицу, веселись! | We're not saying that its bad, we're just saying get out, have fun! |
Мы призываем те развитые страны, которые в состоянии это сделать, внести свой вклад в это дело. | We appeal to those developed countries that are in a position to make a difference. |
...Господин Президент, мы призываем вас | ... Mr. President, we urge you |
Мы призываем принять следующие меры | We appeal for action in the following areas |
Призываем государства, которые еще не сделали это, стать участниками Конвенции в ближайшее время. | We call on States that have not yet done so to accede to the Convention in the near future. |
Поэтому мы призываем страны, которые еще не ратифицировали Киотский протокол, сделать это безотлагательно. | We, therefore, appeal to those countries that have not ratified the Kyoto Protocol to do so without delay. |
Мы призываем все государства, еще не присоединившиеся к ДНЯО, сделать это скорейшим образом. | We call upon all States that have not yet acceded to the NPT to do so as soon as possible. |
Мы призываем соответствующие власти выполнить эту задачу и надеемся, что они это сделают. | We call on the relevant authorities to complete that task and expect them to do so. |
Мы призываем те стороны, которых это касается, приступить к строгому выполнению указанного Соглашения. | We call on the parties concerned to begin strict implementation of that Agreement. |
Мы призываем его не ослаблять усилий и призываем все государства члены поддержать его в этом. | We urge him to press on, and we urge all Member States to support his efforts. |
Поэтому мы призываем изменить позицию наших партнеров по развитию, поскольку это было бы взаимовыгодно. | We therefore urge a change of heart on the part of our development partners, as this will be mutually beneficial. |
Мы призываем стороны проявлять максимальную сдержанность. | We also condemn all violations of the Blue Line, whether by land or by air. |
Мы призываем к универсализации этих договоров. | We call for their universalization. |
Мы настоятельно призываем правительства всех стран | We call on the Governments of all countries to |
Мы призываем добиваться всеобщего характера Договора. | We call for universalization of the Treaty. |
Мы призываем не останавливаться на достигнутом. | We encourage more of the same. |
Мы призываем принять этот проект резолюции. | We urge the adoption of this draft resolution. |
Мы призываем других последовать их примеру. | We encourage others to follow their example. |
Мы настоятельно призываем их прекратить бойню. | We appeal to them to stop the carnage. |
Мы решительно призываем и рассчитываем на это к участию экспертов, особенно из Соединенных Штатов Америки. | We strongly encourage and look forward to the participation of experts, in particular from the United States of America. |
Мы призываем те государства, которые еще не присоединились к Конвенции, сделать это как можно скорее. | We urge those States that have not yet joined the Convention to do so as early as possible. |
Мы не призываем государства члены подписывать новые соглашения и заявлять о новых планах, мы призываем их к действию. | We are not asking that members sign new agreements or declare new intentions, but we need them to act. |
Мы настоятельно призываем их реализовать эти чаяния. | We urge both of them to live up to those aspirations. |
Мы призываем делегации поддержать российский проект резолюции. | We call on all delegations to support the Russian draft resolution. |
Мы призываем его продолжать свою выдающуюся деятельность. | We encourage him to continue his outstanding work. |
Поэтому мы вновь призываем к его универсализации. | We therefore repeat our call for its universality. |
Поэтому мы последовательно призываем к его отмене. | We have therefore consistently called for its abolition. |
Мы настоятельно призываем Ассамблею принять их консенсусом. | We urge the Assembly to adopt them by consensus. |
Похожие Запросы : мы призываем - настоятельно призываем - мы призываем - Призываем вас - мы призываем - Призываем Вас - настоятельно призываем - мы призываем все - настоятельно призываем вас - мы призываем Вас - это