Перевод "Работать до поздна" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : работать - перевод : до - перевод : до - перевод : работать - перевод : До - перевод : Работать до поздна - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не сиди до поздна.
And don't wander during the night.
Иногда он задерживается до поздна.
Sometimes they work late, you know.
Андрэ, не задерживайся до поздна, прошу тебя.
André ? Please, don't come back home late.
Думать, что ты мертв, если тебч до поздна нет ...
Thinking you dead if you arrived late...
Вы планируете работать до десяти?
Do you plan to work until 10 00?
Я должен работать до полуночи.
I have to work until midnight.
Выставка будет работать до конца месяца.
The exhibit is open until the end of the month.
Я намерен работать до конца лета.
I plan to work the rest of the summer.
Вы собираетесь работать до десяти часов?
Are you going to work until 10 00?
Вы собираетесь работать до десяти часов?
Do you plan to work until 10 00?
Вы планируете продолжать работать до десяти?
Do you plan to continue working until 10 00?
Продолжал работать примерно до возраста 90 лет.
He continued to work until he was about ninety.
Дикс мог так работать лишь до войны.
He hasn't worked like this since before the war.
Соберите свои мысли до того, как начнете работать.
Collect your thoughts before you begin your work.
Они заставили его работать с утра до вечера.
They made him work from morning till night.
над этим я буду работать до конца дней моих.
And I intend to work on this till my dying day.
Но мне до сих пор есть над чем работать.
But I still wanted change.
Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.
The boss ordered us to work from morning till night.
Где вы работали до того, как начали работать здесь?
Where did you work before you started working here?
Он был обязан до конца жизни работать на ферме.
After returning home he worked on a farm in St. Wolfgang.
Я буду работать и сотру все пальцы до крови
I'll scrimp and save and work my fingers to the bone.
Работать, работать!
Work, work!
Его крепкое здоровье позволило ему работать до семидесяти пяти лет.
His good health enabled him to work till the age of seventy five.
Я буду продолжать работать здесь до тех пор, покуда могу.
I'll continue working here as long as I can.
Японские официальные лица продолжали работать в стране до 1946 года.
The U.S. brought the problem before the United Nations in the fall of 1947.
До тех пор в Комитете могли работать только жители Женевы.
Until then, only citizens from the city of Geneva could serve in the Committee.
Продолжайте работать следуя этому цветовому шаблону до самого конца шариков.
Keep twisting in the same color pattern to the end of the balloons.
Продолайте работать в том же стиле до конца 2го ряда.
Keep working in the same fashion to make the second row.
Филлипс заключил сделку до того, как я пришёл сюда работать.
Yeah, but you still keep records, don't you?
Кассы будут работать до 22.00, а по темным дорожкам зоопарка можно будет бродить до 23.30.
The ticket box will be open until 10 p.m., but visitors may wander on the dark Zoo paths until 11 30 p.m.
Она позволило аэропорту работать круглосуточно и оставаться востребованным до настоящего времени.
It enabled the airport to be open for business around the clock and is in use to this day.
Вы самый молодой,вот Вам и работать до двух часов ночи.
Damn your Christmas! he said.
Работать и работать, Андре
Work, always work, André.
Сильвестри начал работать над новым вариантом за две недели до первого предпоказа.
Silvestri began recording the score two weeks before the first preview.
Судьи имеют право работать в суде до обязательного пенсионного возраста 75 лет.
Justices are entitled to remain on the Court until the compulsory retirement age of 75.
Давайте работать этот белый шарик до следующего угла вдоль короткой стороны прямоугольника.
Let's work this white balloon to the next corner on the short side of the rectangle.
Только не я. Работать, работать...
Oh, no, work, work...
Любой, кто хочет работать, может работать.
Anyone who wants to work can work.
Он начал работать в Вербе в 2001 и был там до самого конца.
He started at Verb in 2001 and was there until the end.
Так же они отказываются работать сверхурочно (обычно это от 2 до 6 часов.)
They will also refuse to work overtime (usually anywhere from 2 6 hours).
Более того, Азизу запрещалось работать до тех пор, пока не вынесут окончательное решение.
On top of all that, Aziz wasn t allowed to work while he waited.
Теперь мы должны сделать так, чтобы до конца этого года она начала работать.
We must now ensure that it begins its work by the end of this year.
Она могла бы работать быстрее и дольше, и она может пропустить до сотни.
She could run faster, and longer, and she could skip up to a hundred.
Атлантики до Тихого океана огромный рынок, на котором всем должно быть выгодно работать.
Атлантики до Тихого океана огромный рынок, на котором всем должно быть выгодно работать.
Работать?
Work?

 

Похожие Запросы : Оставаться до поздна - сидел до поздна - я работать до - не работать до - работать до изнеможения - работать и работать - будет работать до тех пор, - до - до - до