Перевод "Разбиение на несколько" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот наше разбиение на токены. | And there is our tokenization. |
pdfsam программа для слияния и разбиение PDF документов | pdfsam |
И задача принятия решения может быть выражена как разбиение на эти два набора. | And a decision problem can actually be thought of as a partition ing into two sets. |
Систематическое разбиение данных о продажах делает анализ более значительным | A systematic breakdown of sales data makes analysis more meaningful Widely used subdivisions include breakdown by sales territories |
Следующая концепция, которой я хочу вас научить, называется D разбиение. | Thrun The next concept I'd like to teach you is called D separation. |
Может быть, такое разбиение позволит нам осуществить рекурсивное перемножение двух чисел. | So perhaps this decomposition will have some use in enabling a recursive attack on how to multiply two integers. |
Разбиение Джорджии на округа привело к нескольким конституционным поправкам с целью установить ограничение на количество округов в штате. | The proliferation of counties in Georgia led to multiple state constitutional amendments attempting to establish a limit on the number of counties in the state. |
Это действительно это будет для, вы знаете, разбиение на страницы или какой то поисков и так далее. | It's really it's going for, you know, pagination or some kind of searches, et cetera. |
Расщепление разбиение ядра с большим молекулярным весом (уран) и связанное с этим высвобождение тепловой энергии. | Fission the splitting of large molecular weight nuclei (uranium) and the associated release of heat energy. |
Это приводит меня к общему исследованию условной независимости в байесовых сетях, часто называемому D разбиение, или достижимость. | This leads me to the general study of conditional independence in Bayes networks, often called D separation or reachability. |
Мы использовали общепринятый подход для исследования множества различных зрительных способностей, но я хочу особо выделить одну из них, это разбиение изображения на объекты. | And we've used this general approach to study many different visual proficiencies, but I want to highlight one particular one, and that is image parsing into objects. |
На несколько месяцев | Further frustrating the cops |
На несколько лет. | For a few years. |
12 часовой формат исчисления времени предполагает разбиение 24 часов, составляющих сутки, на два 12 часовых интервала, обозначаемых a.m. ( дословно до полудня ) и p.m. ( дословно после полудня ). | The 12 hour clock is a time convention in which the 24 hours of the day are divided into two periods a.m. (from the Latin ante meridiem, meaning before midday ) and p.m. (post meridiem, after midday ). |
На столе несколько книг. | Some books are on the table. |
несколько страниц на листе, | The multiple pages per sheet filter, |
Всего на несколько дней. | Just for a few days. |
Еще несколько на столе. | There are some more on the table. |
Да, на несколько раз. | Yes, enough for several times. |
Всего на несколько недель. | I'll only be gone a couple of weeks. |
На несколько дней, да. | A few days, yes. |
На ум приходят несколько сценариев. | Several scenarios come to mind. |
На то есть несколько причин. | There are a few reasons I feel that way. |
Посмотрите на несколько примеров ниже | Consider the examples below |
На небе виднелось несколько звёзд. | There were several stars to be seen in the sky. |
Температура упала на несколько градусов. | The temperature fell several degrees. |
Температура понизилась на несколько градусов. | The temperature fell several degrees. |
Температура опустилась на несколько градусов. | The temperature fell several degrees. |
На столе лежит несколько книг. | There are several books on the desk. |
На столе есть несколько апельсинов. | There are some oranges on the table. |
Акира вышел на несколько минут. | Akira went out for a few minutes. |
На озере было несколько лодок. | There were some boats on the lake. |
На дереве есть несколько апельсинов. | There are some oranges on the tree. |
На озере есть несколько лодок. | There are a few boats on the lake. |
Рак распространился на несколько органов. | The cancer had spread to several organs. |
Меня задержали на несколько часов. | I've been delayed for a few hours. |
На пляже было несколько пар. | There were several couples on the beach. |
На это ушло несколько месяцев. | It took months. |
Я на несколько минут раньше. | I'm a few minutes early. |
Я уезжаю на несколько дней. | I'm going away for a few days. |
Я на несколько дней уезжаю. | I'm going away for a few days. |
Том опоздал на несколько минут. | Tom was a few minutes late. |
Лето на юге несколько длиннее. | Summers are somewhat longer in the south. |
несколько ключей шифрования на адрес | multiple encryption keys per address |
Давайте взглянем на несколько картинок. | let's look at some pictures of each. |
Похожие Запросы : разбиение единицы - на несколько - запись на несколько - один на несколько - на несколько дней - на несколько лет - несмотря на несколько - на несколько дат - несмотря на несколько - несколько - несколько - несколько - несколько - несколько