Перевод "Реальная история жизни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
история - перевод : история - перевод : история - перевод : история - перевод : жизни - перевод : история - перевод : история - перевод : жизни - перевод : Реальная история жизни - перевод : история - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реальная история, кстати. | True story, by the way. |
Это реальная история, моя личная история. | This is a true story, my personal story. |
Смотри, это реальная история. | Look, this is a true story. |
Реальная история. А затем их спасли. | And then they were rescued. |
Это реальная история, которая произошла за последние недели. | This is a live story unfolding just in the last few weeks. |
Это реальная история, которая произошла за последние недели. | This is a live story, unfolding just in the last few weeks. |
Это реальная стратегия примененная в жизни. | It's a real life policy. |
История учительница жизни. | History is the teacher of life. |
История моей жизни. | S. 45 54. |
История, более мнимая, нежели реальная, предлагает Мадуро целый список дополнительных примеров. | History, more imaginary than real, offers Maduro a score of additional examples. |
ИСТОРИЯ ЖИЗНИ И СМЕРТИ . | HlSTORY OF LlFE AND DEATH. |
Вот история из жизни. | True story |
Вот история моей жизни. | That's the story of my life. |
Наверно, история ее жизни. | Probably the story of her life. |
На этот раз история не гипотетическая, а вполне реальная. Дело Дадли и Стивенса. | let's begin to test it and to examine it by turning to another case another story but this time not a hypothetical story, a real life story the case of the Queen versus Dudley and Stephens. |
Украина история жизни Анны Бойко | This is how Anna Boiko s granddaughter, Olya Suprun, starts her blog called The Story of Anna Boiko's Life. |
История жизни капитана Мэтью Флиндерса. | The Story of Matthew Flinders. |
Так началась история жизни Сары. | So began Sarah's life saga. |
Это не история их жизни. | It's not about their personal stories. |
Это история всей моей жизни. | It's the story of my life. |
Это же история моей жизни! | That's practically the story of my life. |
Это история всей моей жизни. | That's the story of my life. |
История его жизни останется в веках. | His story would be told. |
В некотором смысле, это история моей жизни. | In a way, it's the story of my life. |
В некотором смысле, это история моей жизни. | In a way, it's the story of my life. |
Это прекрасная история о жизни на Земле. | It's a fantastic story of life on the earth. |
Эта история об учителях, их скудной жизни. | This is a story about teachers, their threadbare lives. |
Итого реальная Русалочка, реальная вода, реальные велосипеды. | So the real Mermaid, the real water, and the real bikes. |
Такова уж история жизни каждого сделаного нами шарика. | It is life story of every balloon we made. |
Эта линия история моей жизни до сегодняшнего момента. | You might say that this line here is a history of my life up till now. |
Там случилась одна история, реальная история моя бабушка купила как то в четверг карпа, принесла его домой и положила в ванную. Я был тогда ребёнком. | And there is a story it's a real story about my grandmother buying a carp on Thursday, bringing it home, putting it in the bathtub when I was a kid. |
Реальная загрузка | Milestone |
Реальная загрузка | Summary |
Реальная загрузка | Finish Float |
Реальная загрузка | Actual Effort |
Ты реальная. | You're real. |
И его история утихла, когда он приспособился к жизни. | And his story was hushed as he assimilated. |
История ее жизни является примером жизни первых арабских эмигрантов в Бразилии и Латинской Америке. | The following story of her life recalls the early days of Arab immigrants to Brazil and Latin America. |
И это реальная история конгрессмена Чарли Вилсона, о том как он основал Талибан, чтобы воевать с русскими в Афганистане. | And it's the true story of Congressman Charlie Wilson, and how he funded the Taliban to fight the Russians in Afghanistan. |
Это Великая Реконвергенция, и это самая главная история вашей жизни. | This is the Great Reconvergence, and it's the biggest story of your lifetime. |
Только тогда может быть обеспечена реальная безопасность и население Дарфура начнет возвращаться к нормальной жизни. | Only then can real security begin to take hold and the people of Darfur begin to rebuild their lives. |
Реальная угроза глобализации | The Real Hazard of Globalization |
Это реальная угроза. | That s a realistic danger. |
Это реальная политика. | This is realpolitik. |
Какова реальная стоимость? | What's the actual cost? |
Похожие Запросы : реальная история - реальная история - реальная история - История жизни - история жизни - история жизни - реальная стоимость жизни - реальная игра жизни - реальная поддержка жизни - История Время жизни - История жизни черты - реальная доходность - реальная задача - реальная возможность