Перевод "Решительно выступает против" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
против - перевод : против - перевод : решительно - перевод : против - перевод : решительно - перевод : Решительно выступает против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наша страна решительно выступает против дальнейших ядерных испытаний. | Our country resolutely opposes further nuclear tests. |
Поэтому делегация Азербайджана решительно выступает против поправок Армении. | That was why his delegation was totally opposed to the Armenian amendments. |
Китай решительно выступает против терроризма во всех его формах. | China stands resolutely against terrorism in all its forms. |
Правительство Папуа Новой Гвинеи решительно выступает против самой возможности неполного соблюдения Матиньонских соглашений. | The Government of Papua New Guinea is strongly opposed to any suggestion that the Matignon Accords might not be fully honoured. |
11. Новая Зеландия по прежнему, как и в 1945 году, решительно выступает против вето. | 11. New Zealand remains, as it was in 1945, adamantly opposed to the veto. |
Правительство Мексики решительно выступает против любых законов или мер, которые могут нарушать эти права. | His Government was firmly opposed to any laws or measures that might violate those rights. |
Куба решительно выступает против проведения ядерных испытаний посредством произведения взрывов или в любой иной форме. | Cuba is firmly opposed to nuclear testing through explosions or any other means. |
Поэтому Египет решительно выступает против подхода quot с нуля quot , который представляется нереалистичным и несправедливым. | Egypt was therefore strongly opposed to the quot clean slate quot approach, which was clearly unrealistic and unfair. |
10. Специальный комитет решительно выступает против продолжающегося отторжения земель в колониальных территориях для военных сооружений. | 10. The Special Committee deprecates the continued alienation of land in colonial Territories for military installations. |
10. Генеральная Ассамблея решительно выступает против продолжающегося отторжения земель в колониальных территориях для военных сооружений. | 10. The General Assembly deprecates the continued alienation of land in colonial Territories for military installations. |
Швейцария решительно выступает за расширение Совета Безопасности. | Switzerland strongly favours enlargement of the Security Council. |
Она также решительно выступает против захвата заложников, обстрела городов, уничтожение деревень, инфраструктуры, церквей и культурных памятников. | It has also strongly opposed the holding of hostages, shelling of cities, destruction of villages, infrastructure, churches and cultural monuments. |
Я решительно против. | I'm definitely against that. |
Республика Корея решительно выступает в поддержку этой цели. | The Republic of Korea strongly supports that goal. |
Китай, будучи ответственным членом международного сообщества, решительно выступает против распространения оружия массового уничтожения и средств его доставки. | As a responsible member of the international community, China firmly opposes the proliferation of WMDs and their means of delivery. |
Группа 77 решительно выступает против предложения, направленного на наделение координаторов резидентов политическими функциями под предлогом сокращения расходов. | The Group of 77 was totally opposed to the proposal to give political functions to resident coordinators on the pretext of rationalizing costs. |
Таджикский народ решительно осуждает деятельность экстремистов и террористов и выступает против тех, кто пытается навязать ему тиранию. | The Tajik people profoundly condemn the actions of extremists and terrorists, and oppose those who are trying to impose tyranny upon them. |
Я решительно против этого. | I'm definitely against that. |
Он выступает против расизма. | He opposes racism. |
Поэтому он решительно выступает в поддержку двух взаимодополняющих процессов. | Switzerland actively supported two complementary and mutually enhancing processes. |
Поэтому Уганда решительно выступает против любых попыток внести вопрос о положении в северной Уганде в повестку дня Совета Безопасности. | Uganda, therefore, strongly resists any move to put northern Uganda on the agenda of the Security Council. |
Королевство Бахрейн решительно выступает против любых попыток связать ислам с подстрекательством к принесению себя в жертву или убийству людей. | The Kingdom of Bahrain stood firm against any attempt to associate Islam with any incitement to victimization or murder of human beings. |
Его делегация решительно выступает против перенесения рассмотрения вопроса об операциях по поддержанию мира на заседания, запланированные в апреле мае. | His delegation strongly opposed deferring consideration of peace keeping operations until the meetings scheduled for April May. |
Народ Гуама решительно выступает за поддержание мира в тихоокеанском регионе. | The people of Guam were the strongest supporters of keeping the peace in the Pacific region. |
А государство выступает против приданого. | And government talks against dowry. |
Католическая церковь выступает против разводов. | The Catholic Church is opposed to divorce. |
Он выступает против расовой дискриминации. | He's opposed to racial discrimination. |
Он выступает против этой инициативы. | He opposes this initiative. |
41 процент выступает против этого. | 41 of the people are against it. |
Оно выступает против любой конфронтации. | It is against any confrontation. |
Она также решительно выступает против захвата заложников по этническому признаку, обстрела городов и уничтожения деревень, инфраструктуры церквей и культурных памятников. | It has also strongly opposed the holding of ethnic hostages, the shelling of cities and the destruction of villages, infrastructure, churches and cultural monuments. |
Канада решительно выступает за придание универсального характера гарантиям, включая Дополнительный протокол. | Canada strongly supports the universalization of safeguards, including the Additional Protocol. |
49. Федеративная Республика Германия решительно выступает за применение международно скоординированного подхода. | The Federal Republic of Germany strongly supports taking an internationally coordinated approach. |
Остальная часть мира решительно против войны. | The rest of the world is overwhelmingly opposed to war. |
Хотя Куба решительно выступает против клонирования в целях воспроизводства, терапевтическое клонирование несет в себе потенциальную возможность решения многих серьезных медицинских проблем. | While Cuba firmly opposed reproductive cloning, therapeutic cloning had the potential to provide the solution to many serious medical problems. |
Однако Китай решительно выступает против вмешательства какого либо государства или группы государств в свои внутренние дела под предлогом защиты прав человека. | However, China strongly objected to any State or group of States interfering in its internal affairs in the name of safeguarding human rights. |
Сэм Розмарин выступает против примирения сторон | Sam Rosmarin tweeted against the practice of reconciliation |
Почему правительство Израиля выступает против расследования? . | Why does the government of Israel oppose an investigation? |
Поэтому Япония выступает против этой идеи. | Japan was therefore opposed to that proposal. |
Фактически, оно категорически выступает против этого. | In fact, it is totally against them. |
Глава внешнеполитического ведомства ЕС Хавьер Солана недвусмысленно дал понять, что Европа решительно выступает против любых крупномасштабных военных операций турецких военных в Ираке. | EU Foreign Policy chief Javier Solana has made plain that Europe strongly opposes any large scale Turkish military operation in Iraq. |
Форум, в частности, уже давно и решительно выступает в поддержку разоружения, в особенности в области ядерного оружия, и против проведения ядерных испытаний. | The Forum has in particular a long standing position of vigorous support for disarmament, especially nuclear disarmament, and opposition to nuclear testing. |
Бурунди решительно выступает за урегулирование конфликтов в рамках региональных или субрегиональных организаций. | Burundi firmly supports the resolution of conflicts in the framework of regional and subregional organizations. |
Оно также решительно выступает в поддержку усилий, направленных на расширение программ разминирования. | It also strongly supports efforts to expand demining programmes. |
Мы решительно против него по ряду причин. | We strongly oppose it for several reasons. |
Похожие Запросы : решительно выступает против - выступает против - решительно против - решительно против - выступает против - выступает против - выступает против - выступает против - выступает против - решительно против - выступает против - решительно выступает за - решительно выступать против - что выступает против