Перевод "Самым почетным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Самым почетным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Почетным казначеем. | Honorary treasurer. |
В настоящее время он остаётся Почетным председателем партии. | However, he became Honorary chairman of the party. |
В 1984 году он стал почетным гражданином Кронберга. | In 1984 he became honorary citizen of Kronberg. |
Вюрц был почетным членом почти всех научных обществ Европы. | Wurtz was an honorary member of almost every scientific society in Europe. |
В апреле Рейн был назначен почетным послом Вооруженных сил. | In April he was appointed Honorary Ambassador of Military. |
Пусть шеф Кан будет почетным гостем на нашей свадьбе. | When we do get married, Chief Kang should MC our wedding. |
Также был почетным мэром города Парамаунт в течение двадцати лет. | He served for twenty years as honorary mayor of Panorama City, California. |
В 1843 году он стал первым евреем, почетным гражданином Австрии. | In 1843, he became the first Jew to ever be given honorary Austrian citizenship. |
Был Почетным членом Русского энтомологического общества и Королевского энтомологического общества Лондона. | He was an Honorary Member of both the Russian Entomological Society and the Royal Entomological Society of London. |
Пауль Стейниц был Почетным Членом Королевской Музыкальной Академии и Королевского Колледжа Органистов. | Paul Steinitz was a Fellow of the Royal Academy of Music and Royal College of Organists. |
В 1931 году становится почетным пожизненным президентом Американского общества ихтиологов и герпетологов. | In 1931 he was made honorary president for life of the American Society of Ichthyologists and Herpetologists. |
Получил французский Орден Святого Духа и стал почетным членом Королевской академии искусств . | He received the French order of Saint Spirit and was made an honorary member of the Royal Academy of Arts. |
Он стал почетным членом цеха золотых дел мастеров 20 мая 1576 года. | He became a freeman of the company on 20 May 1576. |
Впоследствии там же он был сделан почетным профессором с 1970 по 1981 года. | He was subsequently made a professor emeritus there from 1970 to 1981. |
Недавно Кольбер был назначен почетным послом по вопросам культуры и туризма в Мексике. | Most recently, he was named the honorary ambassador of culture and tourism to Mexico. |
Вскоре после этого она была избрана почетным членом Уэллсли Колледжа в области астрономии. | Soon after, she was appointed honorary fellow in astronomy of Wellesley College. |
С 1990 года г н Сепульведа является почетным членом Куинз Колледжа Кембриджского университета. | Mr. Sepulveda is an Honorary Fellow of Queens' College, University of Cambridge since 1990. |
В 1924 году Коссель стал почетным профессором, но продолжал читать лекции в Гейдельбергском университете. | In 1924, Kossel became professor emeritus, but continued to lecture at Heidelberg University. |
Он остался почетным президентом и после своей отставки в 1999 году, до своей смерти. | He remained as honorary president from his retirement in 1999 to his death. |
В июне 2009 г. была избрана почетным президентом фонда по правам человека в Боливии. | In June 2009, Gueiler accepted the role of honorary president of the Human Rights Foundation in Bolivia. |
В апреле 2010 конгресс FFFF объявил его почетным гостем на предстоящей конвенции 2012 года. | In 2010, the FFFF convention voted David Stone as Guest of Honor for FFFF 2012. |
Действительно, Ваше избрание является признанием Ваших личных заслуг и почетным моментом для Вашей страны. | Indeed, your election is a fitting tribute to you personally and an honour to your country. |
Тайное общество ШишКапоны в благодарность за оказанную вами помощь решило назначить вас почетным председателем. | Sir, the Secret Society of the ChicheCapons, for your services rendered, has unanimously decided to make you Honorary President. |
Джон Джордж Чилдрен стал первым Президентом общества, а Уильям Кирби (1759 1850) избран Почетным пожизненным Президентом. | Children became the first president and William Kirby (1759 1850) was made honorary president for life. |
Начиная с 1998 года она была почетным членом библиотечной ассоциации за работу с детьми и школами. | In 1998 she was made an Honorary Fellow of the Library Association for her work with children and schools. |
1. Г н ЕГОРОВ (Беларусь) поддерживает предложение назначить г на Али почетным членом Комитета по взносам. | 1. Mr. YEGOROV (Belarus) endorsed the proposal to appoint Mr. Ali as member emeritus of the Committee on Contributions. |
День Победы остается самым главным, самым родным. | Victory Day is the most important, most patriotic day. |
Именно там я получил несколько уникальных возможностей, например, выступать на мероприятии, почетным гостем которого был король Нидерландов. | This place provided me with some once in a lifetime opportunities like giving a talk in an event where the King of the Netherlands was the chief guest. |
Гренвиль также являлся почетным ректором Оксфордского университета с 1810 года вплоть до своей смерти в 1834 году. | Grenville also served as Chancellor of the University of Oxford from 1810 until his death in 1834. |
Рьюз является почетным доктором университетов Бергена, Норвегия (1990), Макмастера, Онтарио, Канады (2003) и Нью Брунсвика, Канада (2007). | He has received honorary doctorates from the University of Bergen, Norway (1990), McMaster University, Ontario, Canada (2003) and the University of New Brunswick, Fredericton, New Brunswick, Canada (2007). |
45. Г н МУХАМАД (Катар) поддерживает рекомендацию о назначении г на Али почетным членом Комитета по взносам. | 45. Mr. MOHAMAD (Qatar) supported the recommendation that Mr. Ali be appointed member emeritus of the Committee. |
... самым богатый! . | ...the richest! |
Самым лучшим. | A remarkable officer. |
В 1972 г. Стив был избран почетным президентом Собрания темнокожих ( Black People s Convention ) и много выступал на публике. | In 1972, he was expelled from the University of Natal because of his political activities and he became honorary president of the Black People's Convention. |
В 1906 году она стала почетным членом Британского королевского астрономического общества в Лондоне, первой американкой, избранной в него. | In 1906, she was made an honorary member of the Royal Astronomical Society of London, the first American woman to be so elected. |
Изучение на основе опыта является самым простым и самым эффективным. | Learning from experience is the most common and most powerful. |
Перед самым рассветом | Перед самым рассветом |
За весомый вклад в сотрудничество и социальное партнерство с Государственным центром занятости Украины награжден почетным знаком отличия За сотрудничество 02.12.2010. | For significant contribution to cooperation and social partnership with the State Employment Center of Ukraine is awarded a badge of honor For Cooperation 02.12.2010. |
Вскоре после этого, 30 апреля 1936 года, Карозерс был избран в Национальную академию наук, членство в которой было очень почетным. | Soon after, on April 30, 1936, Carothers was elected to the National Academy of Sciences, a very high honor. |
Исабель была его почетным гостем снова в 2005 году на вечеринке в саду во время отпуска в Испании Crown Royal. | She was his guest of honor again in 2005 at a garden party during a holiday to Spain by the Royal Crown. |
Во многих отношениях, самым творческим, самым сложным и самым недооценённым аспектом проектирования взаимодействия является оценка дизайна с привлечением людей. | In many ways, the most creative, challenging, and under appreciated aspect of interaction design is evaluating designs with people. |
Всем в мире хорошо известно, что арабо израильский конфликт является самым старым, самым сложным и самым опасным конфликтом в мире. | It is well known to everyone in the world that the Arab Israeli conflict is one of the oldest, most complex and most dangerous conflicts in the world. |
В настоящее время Рао является профессором Национального исследовательского института и почетным президентом Центра передовых научных исследований Джавахарлала Неру в Бангалоре, Индия. | Rao is currently the National Research Professor, Linus Pauling Research Professor and Honorary President of Jawaharlal Nehru Centre for Advanced Scientific Research, Bangalore which he founded in 1989. |
12. Г н ДИПП ГОМЕС (Доминиканская Республика) поддерживает рекомендацию Генеральной Ассамблее о назначении г на Али почетным членом Комитета по взносам. | 12. Mr. DIPP GOMEZ (Dominican Republic) supported the recommendation that the General Assembly should appoint Mr. Ali as member emeritus of the Committee on Contributions. |
Что было самым сложным? | The hardest part? |
Похожие Запросы : самым положительным - самым крупным - самым значительным - самым продаваемым - самым продаваемым - самым толерантным - тем самым - самым неожиданным - тем самым - по самым - самым расторопным - Самым шокирующим - самым результативным - Самым важным