Перевод "Сделанный случиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сделанный с любовью. | Made with love. |
Отменить последний сделанный ход. | Undo the last move you made. |
Отменяет последний сделанный удар. | Undo the last shot you made. |
Сделанный в аду телефон. | A made in Hell phone. |
Это снимок, сделанный полицией. | This is a police photo. |
Хлеб сделанный в NIKES | Bread made by Nikes. |
Амулет, сделанный колдуном вуду. | Charm prepared by a voodoo priest. |
Сделанный бездумно первый маленький шаг. | Mindlessly taking the first small step. |
Но, возможно, сделанный им выбор неправилен. | But his choice is probably wrong. |
Смотрите здесь фоторепортаж, сделанный корреспондентами ridus.ru. | (See this great photo report made by ridus.ru correspondents here .) |
Том купил фотоаппарат, сделанный в Японии. | Tom bought a camera that was made in Japan. |
Я съел сделанный мне Томом бутерброд. | I ate the sandwich Tom made for me. |
Это нож Global, сделанный в Японии. | It's a Global cutting knife made in Japan. |
Прогноз, сделанный после кризиса 2020 год. | The post crisis projection is 2020. |
Я принес тебе шедевр, сделанный стариком. | I bring you a masterpiece made by an old man. |
Он новый ..., сделанный мастером из Койоканы. | It's new... made by a craftsman from Coyoacan. |
Это могло случиться. | It could happen. |
Это может случиться. | That can happen. |
Это может случиться. | That could happen. |
Что могло случиться? | What could happen? |
Что может случиться? | What might happen? |
Всякое может случиться. | Anything can happen. |
Помогать этому случиться. | To help this happen. |
Позволь этому случиться! | Let it happen! |
Позволь этому случиться! | Feel what it's like! |
Позволь этому случиться. | Let it happen. |
Всё может случиться. | All kinds of things can happen. |
Это могло случиться. | That could happen. |
Это может случиться. | It can happen. |
Позволь этому случиться. | Let it fully happen. |
Позвольте ему случиться. | Let it out. |
Но может случиться... | But it might. |
Что тогда случиться? | What would happen? |
Всякое может случиться. | Well, anything might happen. |
Что могло случиться? | What could have happened? |
Чтото должно случиться. | Something's bound to happen. |
Все может случиться. | Everybody can be reached. |
Все может случиться. | Anything can happen. |
Застой молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны. | Stagnation is a tacit collective choice made by a country s majority. |
Механизм остановки песка, сделанный из самого песка. | Sand stopping devices, made from sand. |
Правление приняло к сведению вывод, сделанный Юрисконсультом | The Board noted the conclusion reached by the Legal Counsel |
Это дом, сделанный только из фруктовых рулетов. | This is a home made entirely out of Fruit Roll Ups. |
Может ли случиться противоположное? | Could the opposite happen? |
Этого не должно случиться. | That must not happen. |
Такое вообще может случиться? | Would that ever happen? |
Похожие Запросы : может случиться - позволяют случиться - должно случиться - чтобы случиться - приходят случиться - может случиться - может случиться - могло случиться - может случиться - случилось случиться - думал случиться - сделанный от - Сделанный стать