Перевод "Система обмена валют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

система - перевод : система - перевод : система - перевод : Система обмена валют - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итак, что станет с курсом обмена валют в Новом году?
So, what will the New Year bring for exchange rates?
Это система прямого обмена товарами.
It is a system of direct exchange of goods.
Популярная китайская система обмена сообщениямиName
A popular Chinese IM system
Например, курс обмена валют, который ранее составлял 5300 афганей за 1 долл.
Nevertheless, although it had been devastated by over two decades of war, his country had come a long way in the past three years.
(Непогашенные суммы, в от общей суммы, по текущим курсам обмена валют) финансовых
(Amounts outstanding, in of total, at current exchange rates) financial markets
После десятилетий контроля над обменом валют и ценами экономика наслаждалась тремя годами открытой торговли, свободного обмена валют и свободными ценами.
After decades of exchange and price controls, the economy has enjoyed three years of open trade, free currency exchange and free prices.
К сожалению, стратегия Вернера принимала фиксированный курс обмена валют за уже свершившийся факт.
Unfortunately, the Werner strategy took fixed exchange rates against the dollar for granted.
Национального банка Украины (НБУ), помогает стабилизации обмена валют посредством так называемого валютной рыночной интервенции.
IMFIMF asas quicklyquickly asas possiblepossible soso asas toto signsign thethe loanloan whichwhich willwill givegive thethe
Но конец установленного режима курсов обмена для индустриальных стран не стал концом управления валют активистами.
But the end of the fixed exchange rate regime for industrial countries did not end activist management of currencies.
Но появление могущественных новых валют всегда провоцирует новые попытки при использовании курсов обмена в политических целях.
But the emergence of powerful new currencies always provokes fresh attempts at the use of exchange rates for political purposes.
Однако на практике курсы обмена валют изменятся и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы.
In fact, however, exchange rates will change and need to change in order to shrink the existing trade imbalances.
По существу, это только привело бы к возникновению очередной трудности неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют.
In fact, it would add another one the instability of the exchange rates among major reserve currencies.
Итак, валютные колебания уходящего года просто привели относительные уровни внутренних цен в определенное равновесие с курсами обмена валют.
Thus, the past year s currency alignments have, to some extent, simply brought relative domestic price levels and exchange rates into better balance.
Калькулятор валют
Currency Calculator
Символы валют
Symbol, Currency
Символы валют
Currency Symbols
Пересчет валют
Translation of currency
Однако преимущества для торговли и инвестирования, заключающиеся в отсутствии рисков обмена иностранных валют внутри еврозоны, более значимы для экономики.
But the advantage for trade and investment implied by the absence of foreign exchange risks within the euro area is of greater economic importance.
Противники утверждают, что законная система обмена будет неизбежно копировать грехи черного рынка.
Opponents allege that a legal system of exchange will inevitably replicate the sins of the black market.
заседании Европейского Совета в Бремене образована Европейская валютная система (ЕВС), которая удерживает курсы валют в определенных пределах.
European Council launches the European Monetary System (EMS), which holds exchange rates within a defined band.
Используя новейшие курсы обмена валют, T3 обошелся всего в 3,86 миллиардов по сравнению с T5 в Лондоне, который стоил 8,6 миллиардов.
Using the most recent exchange rates, T3 cost only 3.86 billion compared with 8.6 billion for London s T5.
iii) при закрытии счетов в конце каждого финансового периода остаток, отражающий чистые убытки в результате обмена валют, дебетуется по бюджетному счету.
(iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account.
3. Система обмена технологиями, предназначенными для уменьшения опасности стихийных бедствий (СТЕНД) Всемирная метеорологическая организация
3. System for Technology Exchange for Natural Disasters (STEND) World Meteorological Organization
Евро достиг того, что от него ждали кризису не дали развиться, поскольку он не смог причинить вреда рынку обмена валют внутри еврозоны.
Instead, the euro achieved what it was meant to achieve the crisis was contained, because it could not inflict damage on foreign exchange markets within the euro area.
Экономика этих стран в с тех пор восстановила значительную часть утраченной устойчивости, с точки зрения курсов обмена валют и цен на активы.
These economies have since recovered a significant part of the lost ground in terms of exchange rates and asset prices.
Дорожные чеки и банкноты всех основных иностранных валют можно обменять в любом коммерческом банке и в большинстве гостиниц и пунктов обмена валюты.
Travellers' cheques and notes in all major foreign currencies may be exchanged at any commercial bank and most hotels and foreign exchange counters.
Первая ступень снижение уровня колебания курса обмена валют должна была быть испытана экспериментально без каких либо обязательств по продолжению участия в программе.
The first stage, narrowing of exchange rate fluctuations, was to be tried on an experimental basis without any commitment to the other stages.
Калькулятор и конвертор валют
A currency converter and calculator
Правило 108.3 Обмен валют
Rule 108.3
Конвертатор валют и калькуляторKeywords
A currency converter and calculator
Конвертатор валют и калькулятор
Cash converter and calculator
Из предыдущего опыта с национальными валютами европейцы могли ожидать, что любое из этих потрясений приведет к жесткому кризису на рынках обмена иностранных валют.
From past experience with national currencies, Europeans could have expected that any of these shocks would trigger a severe crisis in foreign exchange markets.
Ясно, что подобные нескоординированные вмешательства обостряют панику на рынке обмена валют, и курс рубля в течение одного дня колеблется от 5 до 10 .
Clearly, such uncoordinated interventions are exacerbating currency market turmoil, with the ruble s value fluctuating by 5 and as much as 10 in a single day.
Лицемерие в отношении нефтяных валют
Oil Currency Hypocrisy
d) Перевод и конверсия валют
(d) Translation and conversion of currencies
Обновлять курсы валют при запускеCurrency
Update exchange rates at startup
Глобальная взаимозависимость международная торговля, валют
Global interdependence the international trading,
С этого времени объем капитала, который может использовать любую возможность изменения курса обмена валют, значительно увеличился, что делает повторение подобной ситуации значительно более опасной.
Since that period the amount of capital ready to exploit any opportunity in foreign exchange markets has multiplied, which would make any comparable situation today much more dangerous.
Но это всё же возможно, если правящие круги понимают, какую важную роль играет курс обмена валют, и осознают необходимость подчинять потоки капитала требованию конкурентоспособности.
But it is not impossible as long as policymakers understand the critical role played by the exchange rate and the need to subordinate capital flows to the requirements of competitiveness.
Например, Китаю нужен более сильный курс обмена валют, чтобы обуздать вакханалию инвестиций в экспортный сектор и таким образом уменьшить вероятность коллапса по образцу 1990 года.
For example, China needs a stronger exchange rate to help curb manic investment in its export sector, and thereby reduce the odds of a 1990 s style collapse.
Круг Кула ( Kula ring ) система взаимного церемониального обмена, встречающаяся в провинции Милн Бей в Папуа Новой Гвинее.
Kula, also known as the Kula exchange or Kula ring, is a ceremonial exchange system conducted in the Milne Bay Province of Papua New Guinea.
Еще одним механизмом обмена информацией и осуществления сотрудничества по вопросам незаконных трансграничных перевозок является национальная система отчетности.
A further mechanism for information exchange and cooperation regarding illegal transboundary movements wais the national reporting system.
Говорят, что данные суперсредства, менеджеры которых не обязательно разделяют с частными инвесторами их стремление к увеличению дохода, подпитываются с помощью процентных ставок и курсов обмена валют.
These superfunds, whose managers do not necessarily share the same passion for profit as private investors, are said to be squeezing the life out of interest rates and exchange rates.
В последние два месяца года курс доллара резко снизился, на 10 процентов, что обусловило получение в целом небольшой прибыли в результате обмена валют в этом году.
In the last two months of the year, the dollar experienced a sharp depreciation of 10 per cent, contributing to the overall moderate foreign currency exchange impact for the year.
45. Для смягчения последствий инфляции и колебаний курсов валют в 1975 году была внедрена уникальная сложная система пенсионных коррективов, которая впоследствии несколько раз модифицировалась.
To mitigate the effects of inflation and currency fluctuations, a unique and intricate pension adjustment system was introduced in 1975 and has subsequently been modified on several occasions thereafter.

 

Похожие Запросы : курс обмена валют - система обмена - система обмена - система обмена - система обмена - завышенный курс обмена валют - Система обмена автомобиля - электронная система обмена - система информационного обмена - система обмена сообщениями - Система обмена информацией - система быстрого обмена - электронная система обмена сообщениями - конвертируемость валют