Перевод "Соглашение было" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : было - перевод : было - перевод : Соглашение было - перевод : соглашение было - перевод : соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Соглашение было составлено. | A treaty was drawn up. |
Это было джентльменское соглашение. | It was a gentleman's agreement. I see. |
Парижское соглашение было невероятным достижением. | Paris Agreement was an incredible achievement. Diane Regas ( DianeRegas) 8 de julio de 2016 |
Это соглашение было оперативно выполнено. | ... |
Соглашение с Билайном было разорвано. | Agreement with Beeline was torn. |
Соглашение было принято в 1994 году. | The Agreement was adopted in 1994. |
У нас было соглашение с Мандсоном | We had an agreement with Mundson. |
Соглашение было подписано 18 января 2013 года. | The agreement was finalized in January 2013. |
Соглашение было заключено 9 июля 2005 года. | The agreement was concluded on 9 July 2005. |
Новое Бреттонвудское соглашение никогда не было более необходимым! | A new Bretton Woods could not be more urgent! |
Важно, чтобы это соглашение было выполнено, как задумывалось. | It is important that this agreement be carried out as stipulated. |
Среди этих бумаг было соглашение под заголовком FINFISHER . | Among those papers, was this binder entitled FlNFlSHER. |
Это соглашение было ратифицировано Португалией в 1995 г. | Invoices, valuation reports, insurance documents and the like can be produced as proof of the age and value. |
У нас было устное соглашение, которое я расторгла. | It was a verbal contract, but I tear it up. |
Итак, после шести месяцев переговоров было достигнуто историческое соглашение. | And so, after six months of bargaining, a historic deal was struck. |
Поскольку оно нарушает наше пользовательское соглашение, фото было удалено. | As it infringes our Terms of Service, it was removed. |
Порт подвергся бомбардировке, но в итоге было достигнуто соглашение. | The port was bombarded, but eventually a settlement was reached. |
Это было первое соглашение Мексики как самостоятельной, независимой нации. | This was Mexico's first treaty as a new nation. |
В 1948 году было подписано соглашение о взаимных платежах. | In 1948, a payment agreement were signed. |
Это Соглашение было пересмотрено и вновь подтверждено в Аккре. | Concrete peace proposals were negotiated that led to the Linas Marcoussis Agreement, which was revisited and reaffirmed in Accra. |
Было также подписано соглашение о выделении 20 млн. долл. | An agreement to devote 20 million to other road construction projects in Afghanistan was also signed. |
Было достигнуто соглашение в отношении местонахождения государственных институтов обороны. | Agreement was reached on the locations of State defence institutions. |
Мы должны выполнить соглашение, которое было достигнуто в Рио. | We need to fulfil the agreement that was reached at Rio. |
Было также представлено Генеральное соглашение по тарифам и торговле. | The General Agreement on Tariffs and Trade was also represented. |
Соглашение с ФАО было подписано 27 апреля 1993 года. | The FAO agreement was signed on 27 April 1993. |
Также было представлено Генеральное соглашение по тарифам и торговле. | The General Agreement on Tariffs and Trade was also represented. |
В ноябре 1980 года было подписано соглашение о сотрудничестве. | In November 1980, an agreement of cooperation was signed. |
Это важное Соглашение было принято 28 июля 1994 года. | That crucial Agreement was adopted on 28 July 1994. |
30 марта в Луэне было заключено соглашение о прекращении огня. | Under the agreement the government and UNITA would cease fire and demobilize. |
17 октября было подписано соглашение о прекращении огня, начались переговоры. | On 17 October, a cease fire was signed, and negotiations started. |
В конце концов, именно для этого и было заключено соглашение. | After all, that was the reason the Agreement had been embarked upon in the first place. |
Соглашение было подписано, и в настоящее время началось его осуществление. | The Agreement has been signed, and its implementation is currently under way. |
Затем в 1999 году было подписано соглашение со страной пребывания. | It was followed by an agreement with the host country signed in 1999. |
Соглашение об исполнении проекта было подписано 3 сентября 1992 года. | The agreement regarding the execution of the project was signed on 3 September 1992. |
Типовое основное соглашение с учреждениями исполнителями было подписано с ВОЗ. | The standard basic executing agency agreement with WHO has been signed. |
Было достигнуто соглашение в отношении первоочередной задачи шестисторонних переговоров, и было опубликовано совместное коммюнике. | Agreement was reached on the over arching goal of the six party talks and a joint statement was issued. |
18 февраля 2005 года было подписано экологическое соглашение, дополняющее соглашение о свободной торговле Центральная Америка Доминиканская Республика Соединенные Штаты . | On 18 February 2005, an environmental side agreement to the Central America Dominican Republic United States Free Trade Agreement was signed. |
В ответ было указано, что в рекомендации 2 рассматриваются соглашение об удержании правового титула, соглашение об обеспечении и соглашение о финансируемой аренде, а не договор купли продажи. | In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract. |
Напомним, что при Рухани было подписано соглашение по ядерной программе Ирана. | It was under his administration that the nuclear deal was signed. |
Первое Португальское торговое соглашение было подписано с Англией в 1308 году. | The first Portuguese commercial agreement was signed with England in 1308. |
Соглашение было заключено, для того чтобы сохранить самобытность бедуинов обеих стран. | The agreement was designed to safeguard water rights in the zone for Bedouin of both countries. |
С установлением независимости этих территорий Соглашение было переутверждено 11 декабря, 1969. | With the advent of independence for these territories, the agreement was updated and on 11 December 1969. |
Соглашение о разделе Византийской империи было достигнуто в октябре 1204 года. | An agreement on the distribution of the Byzantine Empire was reached in October 1204. |
15 октября 2007 года было подписано Соглашение о стабилизации и ассоциации. | The Agreement was initialled on 15 March 2007 and officially signed on 15 October 2007. |
Это соглашение также было одобрено на осенней сессии КСР 2005 года. | The fall 2005 session of CEB also endorsed the accord. |
Похожие Запросы : Соглашение было введено - было достигнуто соглашение - Соглашение было прекращено - Соглашение было сделано - наше соглашение было - Соглашение было найдено - соглашение, - соглашение или соглашение