Перевод "было достигнуто соглашение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : было достигнуто соглашение - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

соглашение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итак, после шести месяцев переговоров было достигнуто историческое соглашение.
And so, after six months of bargaining, a historic deal was struck.
Порт подвергся бомбардировке, но в итоге было достигнуто соглашение.
The port was bombarded, but eventually a settlement was reached.
Было достигнуто соглашение в отношении местонахождения государственных институтов обороны.
Agreement was reached on the locations of State defence institutions.
Мы должны выполнить соглашение, которое было достигнуто в Рио.
We need to fulfil the agreement that was reached at Rio.
Соглашение о разделе Византийской империи было достигнуто в октябре 1204 года.
An agreement on the distribution of the Byzantine Empire was reached in October 1204.
Соглашение было достигнуто в контексте определенных субрегиональных, региональных и международных императивов.
The Agreement was reached in the context of certain subregional, regional and international imperatives.
19 ноября было достигнуто соглашение о временной конституции для Южной Африки.
On 19 November, agreement was reached on an interim constitution for South Africa.
Было достигнуто соглашение в отношении первоочередной задачи шестисторонних переговоров, и было опубликовано совместное коммюнике.
Agreement was reached on the over arching goal of the six party talks and a joint statement was issued.
В 1993 году при посредничестве ЭКОВАС было достигнуто мирное соглашение в Котону.
UNOMIL In 1993, ECOWAS brokered a peace agreement in Cotonou, Benin.
После жарких дискуссий было достигнуто соглашение об основных принципах, регулирующих государственную структуру.
After intensive discussions, agreement had been reached on the fundamental principles for the State structure.
23 мая было достигнуто соглашение, что все бывшие президенты смогут принять участие в выборах.
On 23 May 2009 an agreement was reached that all former presidents would be allowed to stand in the election.
Кроме того, было достигнуто соглашение о функционировании Специальной комиссии и Комиссии по установлению истины.
Moreover, there was agreement on the functioning of the ad hoc Commission and the Commission on the Truth.
Похоже, что по этому вопросу основное соглашение достигнуто.
On this issue, basic agreement seems to have been achieved.
Очень мала вероятность того, что соглашение будет достигнуто.
There is very little probability of an agreement being reached.
Соглашение было достигнуто в 1494 году подписанием Тордесильясского договора, который разделял мир между двумя странами.
An agreement was reached in 1494, with the Treaty of Tordesillas that divided the world between the two powers.
Кроме того, было достигнуто соглашение о проведении первых нерасовых демократических выборов 27 апреля будущего года.
Moreover, an agreement was reached on the holding of the first non racial democratic elections on 27 April of next year.
Было достигнуто также соглашение относительно развертывания двух групп в аэропорту Спрингспейн и во Фрипорте (Монровия).
Agreement has also been reached on the deployment of two teams at the Spriggs Payne airport and the Freeport in Monrovia.
Невозможное было достигнуто.
The impossible was achieved.
Невозможное было достигнуто.
The impossible has been achieved.
Это соглашение было достигнуто пятью членами Совета Безопасности и Германией, и Совет Безопасности всесторонне поддерживает его.
This is a deal which has been agreed upon by five members of Security Council and Germany and is fully supported by the Security Council.
В 1943 году было достигнуто соглашение с Германией о переделке финских пушек в Pak 97 38.
Ammunition It is not clear if German AP shells for the Pak 97 38 were produced.
Мировое соглашение между двумя компаниями было достигнуто в январе 1994 го, и 4.4BSD вышла в июне.
A settlement between USL v. BSDi was reached in January 1994, and 4.4BSD was released in June.
Соглашение было достигнуто лишь в 1963 году и вступило в силу через два года после этого.
Agreement was only reached in 1963 and came into force two years later.
Соглашение в принципе было достигнуто Советом Безопасности в резолюции 808 (1993), принятой 22 февраля 1993 года.
Agreement in principle was reached by the Security Council in resolution 808 (1993), adopted on 22 February 1993.
После того, как было достигнуто соглашение между клубами, Кларк стал первым тренером команды Вест Хэм , 15 сентября.
After a deal was agreed between the clubs, Clarke became West Ham's first team coach on 15 September.
Двое мужчин заложников были казнены до того, как было достигнуто соглашение между талибами и правительством Южной Кореи.
Two male hostages were executed before the deal was reached between the Taliban and the South Korean government.
В начале переговоров между нашими двумя государствами в феврале 1992 года было достигнуто соглашение по ряду вопросов.
At the beginning of the negotiations between our two States, in February 1992, agreement was reached on certain matters.
Министры с глубоким удовлетворением рассмотрели прорывное соглашение, которое было достигнуто между государством Израиль и Организацией освобождения Палестины.
The Ministers viewed with great satisfaction the breakthrough agreement that has been reached between the State of Israel and the Palestine Liberation Organization.
Пока что было объявлено лишь о промежуточной рамочной договоренности. Формальное, всеобъемлющее соглашение должно быть достигнуто к концу июня.
What was announced was an interim framework a formal, comprehensive accord is supposed to be completed by the end of June.
Окончательный переход к свободному курсу произошел 24 декабря 1997 года, когда было достигнуто соглашение с Международным валютным фондом.
The won was finally allowed to float on December 24, 1997 when an agreement was signed with the International Monetary Fund.
В 1989 году было достигнуто соглашение с давним торговым посредником Compaq, BusinessLand, о продажах компьютеров NeXT в розницу.
In 1989, NeXT struck a deal for former Compaq reseller Businessland to sell NeXT computers in select markets nationwide.
В 1970 году было достигнуто соглашение о строительстве нового грузового комплекса и увеличения взлётно посадочной полосы и терминала.
In 1970, an agreement was reached on creating a new freight complex, and both the runway and the terminal were extended.
В марте 1990 года в Осло было достигнуто соглашение, которое заложило фундамент для переговоров между правительством и НРЕГ.
It was in Oslo that an agreement was reached in March 1990 which laid the foundations for the negotiations between the Government and the URNG.
Важно то, что широкое соглашение по ряду общих целей уже достигнуто.
Importantly, there is already broad agreement on a set of shared goals.
В настоящее время достигнуто соглашение об оказании поддержки усилиям по переселению.
An agreement is now in place on providing support for resettlement efforts.
Теперь, когда это соглашение достигнуто, важно, чтобы универсальность Конвенции стала реальностью.
Now that agreement has been reached, it is important that universality become a reality.
Никакого соглашения достигнуто не было.
No agreement was reached.
В рамках АСЕАН в июле прошлого года было достигнуто соглашение о создании резервных механизмов по смягчению последствий стихийных бедствий.
Within ASEAN, an agreement to establish stand by arrangements to mitigate natural disasters was concluded last July.
Диалог постоянно подрывается насилием, и некоторые вооруженные группировки до сих пор не демобилизованы, как о том было достигнуто соглашение.
The dialogue has been disrupted by violence, and some armed groups have still not demobilized as agreed.
В июне этого года в Гавернорс Айленд между всеми сторонами было достигнуто Соглашение, направленное на восстановление демократии в Гаити.
In June this year an Agreement aimed at restoring democracy in Haiti was reached at Governors Island between all parties.
От них ничего не останется прежде, чем будет достигнуто какое либо соглашение.
They would all be bacon and sausages before any agreement was reached.
Г н АЙЗИНГЕРИХ (Австрия) говорит, что, как ему сообщили, соглашение уже достигнуто.
Mr. EISINGERICH (Austria) said he had been informed that agreement had now been reached.
Пока между правительствами двух стран не было достигнуто соглашение о строительстве станции в Базеле, пассажиры перевозились через границу на омнибусах.
Since the two governments had not agreed about how to build the station in Basel yet, the passengers were transported across the border with hackney carriages.
Во время визита посла Экеуса в Багдад было достигнуто соглашение относительно временного решения вопроса об установке камер для осуществления наблюдения.
During the visit of Ambassador Ekéus to Baghdad, agreement was reached on an interim solution to the issue of the installation of monitoring cameras.
Соглашение было составлено.
A treaty was drawn up.

 

Похожие Запросы : соглашение достигнуто - Достигнуто соглашение - Соглашение достигнуто - было достигнуто - было достигнуто - было достигнуто - было достигнуто - было достигнуто - было достигнуто - было достигнуто - было достигнуто - не было достигнуто - было достигнуто решение - это было достигнуто