Перевод "Сообщалось" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сообщалось - перевод : Сообщалось - перевод : сообщалось - перевод : Сообщалось - перевод : Сообщалось - перевод : сообщалось - перевод :
ключевые слова : Reported Madrid Revealed Anxious

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Имя не сообщалось
Name not reported
Как сообщалось ранее ...
As previously reported...
О погибших не сообщалось.
No deaths were reported.
О пострадавших не сообщалось.
There were no fatalities.
О пострадавших не сообщалось.
There were no casualties.
О пострадавших не сообщалось.
There were no injuries.
О пострадавших не сообщалось.
No injuries were reported.
О жертвах не сообщалось.
No casualties were reported.
Других сведений не сообщалось.
No additional details were provided.
Имя не сообщалось, 15 лет
Name not reported, 15
О случаях физического насилия не сообщалось.
No cases of physical violence had been reported.
О причинах ареста ему не сообщалось.
No reasons for his arrest were given.
Сообщалось о предупреждениях, арестах и наказаниях.
There have been reports of warnings, arrests, and punishments.
31 августа о нарушениях не сообщалось
31 August no violations reported
Как сообщалось, других жертв не было.
No other persons were reportedly injured.
Как сообщалось, его сообщнику удалось бежать.
An accomplice reportedly managed to escape.
Не сообщалось в прессе и имя Королева.
Nor did the press report Korolev s name.
В Twitter сообщалось об организованных попытках подкупа.
On Twitter, organized bribery attempts were reported.
Сообщалось о жертвах среди населения и полиции.
Several casualties were reported among the population and the police.
Меры, о которых сообщалось в 2004 году
Measures reported for 2004
Из региона сообщалось о серии последующих толчков.
A series of aftershock were reported in this region.
Также сообщалось о большом числе предполагаемых изнасилований.
A large number of alleged rapes have also been reported.
VII. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РАСХОДОВ, О КОТОРЫХ СООБЩАЛОСЬ
VII. COMPARATIVE ANALYSIS OF EXPENDITURES REPORTED IN THE
I. Сопоставительный анализ расходов, о которых сообщалось
I. Comparative analysis of expenditure reported in the previous
Но, кроме того, ее волнение физически сообщалось ему.
But, besides this, her physical agitation communicated itself to him.
В газете сообщалось, что связь с самолётом потеряна.
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
О попытке покушения в прессе, естественно, не сообщалось.
I have thought about it all and decided to stay here.
В прессе о хорватских крестоносцах никогда не сообщалось.
In the press and on radio, the Crusaders were almost never mentioned.
О потерях в результате этих инцидентов не сообщалось.
No casualties were reported in these incidents.
Как сообщалось ранее в связи с делом А.С.
As previously reported, in the case of C.A. 2831 95, Ido Alba v.
Виды ситуаций, о которых сообщалось в контексте мандата
Types of situations reported under the mandate
Сообщалось, что матери г на Полеуса удалось скрыться.
Mr. Pauleus apos s mother reportedly went into hiding.
44. Сообщалось также об унижающих достоинство видах обращения.
44. Degrading treatment has also been reported.
Об аналогичных проблемах сообщалось и применительно к НАФО.
Similar problems have been reported in the case of NAFO.
Сообщалось о следующих конкретных случаях применения смертной казни.
The following specific cases of application of the death penalty were reported.
Также сообщалось о грабежах и похищениях на дорогах.
Cases of highway robbery and kidnapping have also been reported.
Как сообщалось, был обстрелян один поселенец из Писгата.
Shots were reportedly fired at a settler from Pisgat.
Сопоставительный анализ расходов, о которых сообщалось в предыдущих
Comparative analysis of expenditure reported in the previous
Первоначально сообщалось, что причиной блэкаута могла стать аномальная жара.
At first, it was reported that the cause of the blackout could have been a heat wave.
Сообщалось, что качество продукции не соответствует санитарно эпидемиологическим нормам.
It was reported that the quality of the products do not conform to sanitary and epidemiological norms.
Темп роста как сообщалось составлял 4.3 в течение года.
The growth rate was reported to be 4.3 year on year.
В 19 веке сообщалось о золотых рудниках вблизи Керии.
Gold mines were reported near Keriya in the 19th century.
Сначала сообщалось, что он выбудет из строя на месяц.
At first it was reported that he would be out of action for a month.
Сообщалось, что рекордная производительность составила 100 двигателей в день.
Record production is reported to have been 100 engines in one day.
30 мая Ибрахим Ашур, Рафах Как сообщалось, находились в
30 May 93 Ibrahim Ashur, 24 Rafah Alleged wanted fugitives,

 

Похожие Запросы : ранее сообщалось, - уже сообщалось - первоначально сообщалось, - уже сообщалось - сообщалось ранее - недавно сообщалось - ранее сообщалось, - уже сообщалось - не сообщалось