Перевод "недавно сообщалось" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

недавно - перевод : сообщалось - перевод : Сообщалось - перевод : недавно - перевод : сообщалось - перевод : недавно - перевод : недавно - перевод : недавно - перевод : Сообщалось - перевод : Сообщалось - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Недавно сообщалось, что в Тонколили сексуальным посягательствам подвергся шестимесячный ребенок.
Recently it was reported that a 6 month old baby was sexually assaulted in Tonkolili.
85. 6 июня 1993 года сообщалось, что недавно были арестованы приблизительно 120 124 активиста организации quot Хамас quot .
85. On 6 June 1993, it was reported that between 120 and 124 Hamas activists had been arrested lately.
124. 16 июля 1993 года сообщалось, что ИДФ и Службой общей безопасности недавно выявлена боевая ячейка quot Хамаса quot .
124. On 16 July 1993, it was reported that a military cell of the Hamas had recently been discovered by the IDF and the General Security Service.
Имя не сообщалось
Name not reported
Как сообщалось ранее ...
As previously reported...
В ходе этого визита группа также отметила ряд сирийских военнослужащих и транспортных средств, которые, как сообщалось, были недавно выведены из Ливана.
During this visit, the team also saw some Syrian forces and vehicles that had reportedly been withdrawn recently from Lebanon.
О погибших не сообщалось.
No deaths were reported.
О пострадавших не сообщалось.
There were no fatalities.
О пострадавших не сообщалось.
There were no casualties.
О пострадавших не сообщалось.
There were no injuries.
О пострадавших не сообщалось.
No injuries were reported.
О жертвах не сообщалось.
No casualties were reported.
Других сведений не сообщалось.
No additional details were provided.
Организации по защите прав женщин в Кыргызстане, как сообщалось в ранее Global Voices, недавно проявили особую активность в борьбе против обычая похищения невест.
Women's organizations in Kyrgyzstan have recently been very active in campaigning against bride kidnapping practices, as was reported by Global Voices earlier.
Имя не сообщалось, 15 лет
Name not reported, 15
О случаях физического насилия не сообщалось.
No cases of physical violence had been reported.
О причинах ареста ему не сообщалось.
No reasons for his arrest were given.
Сообщалось о предупреждениях, арестах и наказаниях.
There have been reports of warnings, arrests, and punishments.
31 августа о нарушениях не сообщалось
31 August no violations reported
Как сообщалось, других жертв не было.
No other persons were reportedly injured.
Как сообщалось, его сообщнику удалось бежать.
An accomplice reportedly managed to escape.
Недавно, как сообщалось, массовые аресты беженцев, прибывших из Бихача, привели к значительной переполненности тюремных камер, что в свою очередь сделало условия в тюрьме в Войниче невыносимыми.
Recently, mass arrests of refugees coming from Bihac have reportedly resulted in serious overcrowding of the prison cells, which in turn has made the conditions in Vojnic prison intolerable.
Недавно.
Recently.
Недавно...
Just now that...
Недавно.
Just a little while ago.
Не сообщалось в прессе и имя Королева.
Nor did the press report Korolev s name.
В Twitter сообщалось об организованных попытках подкупа.
On Twitter, organized bribery attempts were reported.
Сообщалось о жертвах среди населения и полиции.
Several casualties were reported among the population and the police.
Меры, о которых сообщалось в 2004 году
Measures reported for 2004
Из региона сообщалось о серии последующих толчков.
A series of aftershock were reported in this region.
Также сообщалось о большом числе предполагаемых изнасилований.
A large number of alleged rapes have also been reported.
VII. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РАСХОДОВ, О КОТОРЫХ СООБЩАЛОСЬ
VII. COMPARATIVE ANALYSIS OF EXPENDITURES REPORTED IN THE
I. Сопоставительный анализ расходов, о которых сообщалось
I. Comparative analysis of expenditure reported in the previous
Но, кроме того, ее волнение физически сообщалось ему.
But, besides this, her physical agitation communicated itself to him.
В газете сообщалось, что связь с самолётом потеряна.
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
О попытке покушения в прессе, естественно, не сообщалось.
I have thought about it all and decided to stay here.
В прессе о хорватских крестоносцах никогда не сообщалось.
In the press and on radio, the Crusaders were almost never mentioned.
О потерях в результате этих инцидентов не сообщалось.
No casualties were reported in these incidents.
Как сообщалось ранее в связи с делом А.С.
As previously reported, in the case of C.A. 2831 95, Ido Alba v.
Виды ситуаций, о которых сообщалось в контексте мандата
Types of situations reported under the mandate
Сообщалось, что матери г на Полеуса удалось скрыться.
Mr. Pauleus apos s mother reportedly went into hiding.
44. Сообщалось также об унижающих достоинство видах обращения.
44. Degrading treatment has also been reported.
Об аналогичных проблемах сообщалось и применительно к НАФО.
Similar problems have been reported in the case of NAFO.
Сообщалось о следующих конкретных случаях применения смертной казни.
The following specific cases of application of the death penalty were reported.
Также сообщалось о грабежах и похищениях на дорогах.
Cases of highway robbery and kidnapping have also been reported.

 

Похожие Запросы : сообщалось - ранее сообщалось, - уже сообщалось - первоначально сообщалось, - уже сообщалось - сообщалось ранее - ранее сообщалось, - уже сообщалось