Translation of "has been reported" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

44. Degrading treatment has also been reported.
44. Сообщалось также об унижающих достоинство видах обращения.
At least one such case has been reported.
Есть сообщение по крайней мере об одном таком случае129.
Fighting in Helmand Province has also been reported.
Поступили также сообщения о боях в провинции Гильменд.
As reported in DP 1992 41, this has been implemented.
Как сообщается в DР 1992 41, это было осуществлено.
That phone of yours has been reported out all day.
Вам звонили целый день.
126. It has been reported that the National Museum in Kabul has been partly destroyed and looted.
126. Сообщается, что Национальный музей в Кабуле частично разрушен и разграблен.
A reload time of five minutes has been reported per TELAR.
Время развёртывания и свёртывания боевой машины не более 5 минут.
The system has been reported in a number of public sources.
Система упоминалась в большом количестве открытых источников.
In North America, the trend has been reported to be decreasing.
В Северной Америке, по сообщениям, отмечается тенденция к снижению злоупотребления САР.
No incidence has been reported, to date, of the use of anti personnel mines. The presence of unexploded bombs has been reported and represents a hazard to the population.
На настоящий момент не зарегистрировано ни одного случая использования противопехотных мин. Сообщается о наличии невзорвавшихся бомб, которые представляют опасность для населения.
On the important front of returns, no significant progress has been reported.
На важном направлении возвращения людей о каком либо существенном прогрессе не сообщается.
The closure of the Christian church at Gorgan has also been reported.
Объявлено также о закрытии христианской церкви в Горгане.
It's already been reported.
Это уже отослано.
ifolder.ru, Russian file sharing service, has been shut down by police, roem.ru reported.
ifolder.ru, российский файлообменный сервис, был закрыт милицией, сообщил roem.ru.
It has been reported that the fourth film may be set in Moscow.
Сообщается, что четвертый фильм может быть снят в Москве.
This species has been reported from as shallow as , and as deep as .
Этот вид акул обнаруживался на глубинах от 70 до 2490 метров.
Such use, particularly among teenagers, has been reported in Poland, Brazil and Romania.
Подобное использование, в частности, среди подростков распространено в Польше, Бразилии и Румынии.
According to the Namibian Police, abortion in Namibia has been reported as follows
По данным намибийской полиции, было зафиксировано следующее число случаев абортов
No Marriages under 18 has been reported since the law came into effect.
Со времени вступления закона в силу не поступало сообщений о случаях вступления в брак лиц, моложе 18 лет.
That has been corrected in 1994 as reported in paragraph 171 (a) below.
Как указано в пункте 171а ниже, в 1994 году в этой области были внесены соответствующие коррективы.
37. Whenever a person has been reported to have been arrested for political reasons or is reported to have been subjected to torture or ill treatment, the Mission has made immediate inquiries of the local authorities.
37. Во всех случаях, когда поступали сообщения о том, что человека арестовали по политическим мотивам или подвергли пыткам или жестокому обращению, Миссия незамедлительно обращалась к местным властям с запросом.
No complaints have been reported.
Жалоб не поступало.
Several injuries have been reported.
Зарегистрировано несколько ушибов.
No amphibians have been reported.
Наличие земноводных на острове не отмечено.
This car's been reported stolen,
Сообщение об угоне этого автомобиля.
Rape has always been prevalent in our societies, but wasn't previously reported as much.
Изнасилования всегда были проблемой для нашего общества, но раньше она не привлекала такого большого внимания со стороны прессы.
It has been reported that she also began smoking and drinking around this time.
Примерно в это же время, она начала курить и пить.
This shark has not been reported from the eastern Pacific and northern Indian Oceans.
Они не встречаются в восточной части Тихого океана и на севере Индийского океана.
Heightened urban food insecurity, due to inflation and commodity shortages, has also been reported.
Сообщалось также о росте степени отсутствия продовольственной безопасности в городских районах в результате инфляции и дефицита товаров.
Sexual violence, mainly acts of rape, has also been widely reported in these areas.
Сообщалось также о многочисленных случаях сексуального насилия в этих районах, главным образом изнасилований.
An executive officer has been appointed and reported for duty on 1 October 2005.
Начальник Административной канцелярии был назначен и приступил к выполнению своих обязанностей 1 октября 2005 года.
The South African military has reported that military intelligence spending had been sharply reduced.
Военные ведомства Южной Африки сообщили, что расходы на военную разведку резко уменьшились.
124. Casual brutality by police officers has been reported, particularly at Limassol Police Station.
124. Имеются сообщения о случаях жестоких действий сотрудников полиции, в частности в полицейском участке Лимасола.
It has been reported that the refugee population is drifting towards the urban areas.
Согласно сообщениям, наблюдается массовое перемещение беженцев в направлении городов.
It has been reported that some of the inmates in Glina prison have been subjected to ill treatment.
Было получено сообщение о том, что некоторые из заключенных в тюрьме в Глине подвергались жестокому обращению.
As has been widely reported in Russian language press, Kuznetsov said in a 2009 interview
Во многие СМИ попала цитата из интервью Кузнецовой 2009 года
11. It has been reported that Mr. Mohsen Mohammadi Sabet was executed in Rasht prison.
11. Сообщалось, что в тюрьме Рашта был казнен г н Мохсен Мохаммади Сабет.
As has been reported, a Memorandum of Understanding between ICAO and IDB is in effect.
Как уже сообщалось, ИКАО и ИБР подписан меморандум о взаимопонимании.
I wonder it hasn't been reported.
Интересно, он не поступало.
I wonder it hasn't been reported.
Странно, что никто не сообщил.
It has also been reported that the jurisdiction of the special court has been expanded to consider allegations of violations of international humanitarian law.
Кроме того, сообщалось о расширении юрисдикции данного суда, с тем чтобы он рассматривал заявления о нарушениях международного гуманитарного права.
There has been no reported evaluation in the Central and South West Asia, North Africa and Middle East region, and no reported self evaluations.
Судя по имеющимся сообщениям, в регионе стран Центральной и Юго Западной Азии, Северной Африки и Ближнего Востока никаких оценок, как и самооценок, не проводилось.
Thus it has, for instance, been reported that trade union activists have on numerous occasions been subjected to mass dismissals.
Так, например, были получены сообщения о том, что профсоюзные активисты неоднократно подвергались массовым увольнениям.
It has been reported that more than 200 North Koreans are currently working surreptitiously in Iran.
Сообщалось, что более 200 северокорейцев в настоящее время в тайне работают в Иране.
A criminal case has been started against Alexander Sorokin (aka LJ user commentator40), Echo Moskvy reported .
Как сообщает Эхо Москвы, возбуждено уголовное дело против блогера из Кемерово Александра Сорокина (пользователь ЖЖ commentator40).

 

Related searches : Been Reported - Has Reported - Had Been Reported - Not Been Reported - Has Reported That - Has Not Reported - Has Reported Sick - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been