Перевод "уже сообщалось" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уже - перевод : уже - перевод : сообщалось - перевод : Сообщалось - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : сообщалось - перевод : уже сообщалось - перевод : уже - перевод :
ключевые слова : Reported Madrid Revealed Anxious Already Done Long Told

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как уже сообщалось, ИКАО и ИБР подписан меморандум о взаимопонимании.
As has been reported, a Memorandum of Understanding between ICAO and IDB is in effect.
Сообщалось, что два артиллерийских бронекатера ВМС Украины уже спущены на воду в Бердянске.
It was reported that two artillery armoured boats of the Ukrainian navy had already been set afloat at Berdyansk.
Сообщалось также, что лица, ожидающие судебного разбирательства, содержатся вместе с лицами, которые уже осуждены.
It was further said that persons awaiting trials are not separated from those who have been convicted.
Имя не сообщалось
Name not reported
Как сообщалось ранее ...
As previously reported...
Как уже сообщалось Комитету, статья 3 Конституции предусматривает, что каждый имеет право на получение образования.
As already reported to the Committee, Article 3 of the Constitution provides that every individual has the right to receive an education.
Уже 9 ноября появились сообщения о 40 немецких самолётах, прилетевших в Тунис, а к 10 ноября сообщалось уже о сотне самолётов.
As early as 9 November there were reports of 40 German aircraft arriving at Tunis and by 10 November aerial reconnaissance reported 100 aircraft.
О погибших не сообщалось.
No deaths were reported.
О пострадавших не сообщалось.
There were no fatalities.
О пострадавших не сообщалось.
There were no casualties.
О пострадавших не сообщалось.
There were no injuries.
О пострадавших не сообщалось.
No injuries were reported.
О жертвах не сообщалось.
No casualties were reported.
Других сведений не сообщалось.
No additional details were provided.
Хотя о редкости додо сообщалось уже в XVII веке, его исчезновение не признавалось вплоть до XIX века.
Even though the rareness of the dodo was reported already in the 17th century, its extinction was not recognised until the 19th century.
Имя не сообщалось, 15 лет
Name not reported, 15
Однако репортаж был посвящён тому, что уже произошло, и там не сообщалось о том, чего стоит ждать дальше.
However, the report focused on what had already occurred and offered no information on what to expect now.
О случаях физического насилия не сообщалось.
No cases of physical violence had been reported.
О причинах ареста ему не сообщалось.
No reasons for his arrest were given.
Сообщалось о предупреждениях, арестах и наказаниях.
There have been reports of warnings, arrests, and punishments.
31 августа о нарушениях не сообщалось
31 August no violations reported
Как сообщалось, других жертв не было.
No other persons were reportedly injured.
Как сообщалось, его сообщнику удалось бежать.
An accomplice reportedly managed to escape.
Как уже сообщалось, проблема ксенофобии рассматривалась на Национальной конференции по расизму, и была начата национальная кампания по решению этой проблемы.
As already reported the problem of xenophobia was raised at the National Conference on Racism, and a national campaign to address this problem has been initiated.
Не сообщалось в прессе и имя Королева.
Nor did the press report Korolev s name.
В Twitter сообщалось об организованных попытках подкупа.
On Twitter, organized bribery attempts were reported.
Сообщалось о жертвах среди населения и полиции.
Several casualties were reported among the population and the police.
Меры, о которых сообщалось в 2004 году
Measures reported for 2004
Из региона сообщалось о серии последующих толчков.
A series of aftershock were reported in this region.
Также сообщалось о большом числе предполагаемых изнасилований.
A large number of alleged rapes have also been reported.
VII. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РАСХОДОВ, О КОТОРЫХ СООБЩАЛОСЬ
VII. COMPARATIVE ANALYSIS OF EXPENDITURES REPORTED IN THE
I. Сопоставительный анализ расходов, о которых сообщалось
I. Comparative analysis of expenditure reported in the previous
Неоднократно сообщалось о выдаче чистых бланков ордеров на арест или выдаче таких ордеров уже после арестов при попустительстве или прямом участии прокуроров.
It was alleged that on repeated occasions, blank arrest warrants were provided or were issued after the actions, with the tolerance or direct involvement of prosecutors.
5. Как уже сообщалось (S 25514, пункт 4), канадское инженерное подразделение было заменено аргентинским подразделением, которое было полностью укомплектовано в середине сентября.
As already reported (S 25514, para. 4), the Canadian engineers were replaced by an Argentinian unit, which reached its full strength in mid September.
Но, кроме того, ее волнение физически сообщалось ему.
But, besides this, her physical agitation communicated itself to him.
В газете сообщалось, что связь с самолётом потеряна.
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
О попытке покушения в прессе, естественно, не сообщалось.
I have thought about it all and decided to stay here.
В прессе о хорватских крестоносцах никогда не сообщалось.
In the press and on radio, the Crusaders were almost never mentioned.
О потерях в результате этих инцидентов не сообщалось.
No casualties were reported in these incidents.
Как сообщалось ранее в связи с делом А.С.
As previously reported, in the case of C.A. 2831 95, Ido Alba v.
Виды ситуаций, о которых сообщалось в контексте мандата
Types of situations reported under the mandate
Сообщалось, что матери г на Полеуса удалось скрыться.
Mr. Pauleus apos s mother reportedly went into hiding.
44. Сообщалось также об унижающих достоинство видах обращения.
44. Degrading treatment has also been reported.
Об аналогичных проблемах сообщалось и применительно к НАФО.
Similar problems have been reported in the case of NAFO.
Сообщалось о следующих конкретных случаях применения смертной казни.
The following specific cases of application of the death penalty were reported.

 

Похожие Запросы : как уже сообщалось - сообщалось - Сообщалось - Сообщалось - ранее сообщалось, - первоначально сообщалось, - сообщалось ранее - недавно сообщалось - ранее сообщалось,