Перевод "Сообщение от вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

сообщение - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : вас - перевод : от - перевод : сообщение - перевод : от - перевод : Сообщение от вас - перевод :
ключевые слова : Guys Away Text Voice Report Received Message

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У меня для вас сообщение от Тома.
I have a message for you from Tom.
Я думаю, что получил сообщение от Вас.
I think I got the message from you.
Есть сообщение для вас.
There is a message for you.
Тут для вас сообщение.
There's a message for you.
Сообщение было для вас.
The message was for you.
Это сообщение для вас.
This message is for you.
Том оставил для вас сообщение.
Tom left a message for you.
У вас одно новое сообщение.
AUTOMATED VOICE You have one new message.
Я оставляла сообщение для вас.
I left a message with you.
В зависимости от предпочтений получателей использовать шифрование у вас будет запрошено зашифровывать или не зашифровывать это сообщение. Зашифровать сообщение?
Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked whether or not to encrypt this message. Encrypt this message?
В зависимости от предпочтений получателей использовать цифровую подпись у вас будет запрошено подписывать или не подписывать это сообщение. Подписать сообщение?
Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked whether or not to sign this message. Sign this message?
У меня есть для вас сообщение.
I have a message for you.
У меня есть сообщение для вас.
I have a message to deliver to you.
Сообщение новое для kmail и вас.
The message is new to kmail and you.
У вас новое сообщение в Kopete.
You have new Kopete messages.
У вас новое сообщение в Pidgin.
You have new Pidgin messages.
Уверяю вас, она прочитала ваше сообщение.
I promise she read that text.
У меня есть сообщение для вас.
I have a message for you.
Это сообщение от Тома.
This is a message from Tom.
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ МЕКСИКИ
COMMUNICATION FROM MEXICO
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ГАНЫ
COMMUNICATION FROM GHANA
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ УКРАИНЫ
COMMUNICATION FROM UKRAINE
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ДЖИБУТИ
COMMUNICATION FROM DJIBOUTI
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ СУДАНА
COMMUNICATION FROM THE SUDAN
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ КИТАЯ
COMMUNICATION FROM CHINA
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ПАНАМЫ
COMMUNICATION FROM PANAMA
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ БАНГЛАДЕШ
COMMUNICATION FROM BANGLADESH
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ИРАКА
COMMUNICATION FROM IRAQ
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ТУРЦИИ
COMMUNICATION FROM TURKEY
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ИЗРАИЛЯ
COMMUNICATION FROM ISRAEL
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ПАКИСТАНА
COMMUNICATION FROM PAKISTAN
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ТАИЛАНДА
COMMUNICATION FROM THAILAND
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ БРАЗИЛИИ
COMMUNICATION FROM BRAZIL
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ЯПОНИИ
COMMUNICATION FROM JAPAN
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ИНДОНЕЗИИ
COMMUNICATION FROM INDONESIA
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ТАДЖИКИСТАНА
COMMUNICATION FROM TAJIKISTAN
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ГАБОНА
COMMUNICATION FROM GABON
СООБЩЕНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ЛИВАНА
COMMUNICATION FROM LEBANON
Срочное сообщение от прессы.
This is a press rush.
Есть сообщение от директора.
Here's a memo from management.
Для вас есть сообщение. Позвоните в Бэннинг
There's a message here for you to call operator 82 at Banning.
Я получил от них сообщение.
I got a message from them.
Я получил от него сообщение.
I got a message from him.
Я получила от него сообщение.
I got a message from him.
Я получила от неё сообщение.
I got a message from her.

 

Похожие Запросы : сообщение от - сообщение от - сообщение от - Сообщение от - от вас - сообщение для Вас - сообщение от проверки - наше сообщение от - требует от вас - защитить вас от - остановить вас от - спасти вас от - почта от вас - получил от вас