Перевод "Текст закона" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

текст - перевод : текст - перевод : закона - перевод : Текст закона - перевод :
ключевые слова : Enforcement Outlaw Laws Text Lyrics Script Lines Copy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(Текст Закона содержится в приложении.
(The text of the Law is attached as an annex.
Текст закона прилагается для возможного ознакомления .
A copy of the Decree is attached for ease of reference.
Текст закона позиционирует размещение следующей информации как запрещенной
The bill s text singles out as prohibited
Предлагаемый новый текст Типового закона статья 47 тер
Proposed new text for the Model Law article 47 ter
(Текст закона приводится в приложении к настоящему докладу.
(Text annexed)
Предлагаемый новый текст Типового закона новая статья 47 бис
Proposed new text for the Model Law new article 47 bis
В. Предлагаемый новый текст Типового закона новая статья 19 бис
Proposed new text for the Model Law new article 19 bis
Ниже (обычным шрифтом) воспроизводится текст пункта 5 Типового закона 1994 года, который предваряет предлагаемый дополнительный текст (текст, подлежащий удалению, перечеркнут, а предлагаемый дополнительный новый текст подчеркивается)
The text of paragraph (5) in the 1994 Model law is restated below (in normal font), so as to introduce the proposed additional text (with text to be removed struck through, and proposed additional new text underlined)
Текст этого Закона размещен по адресу http www.tag.org.ph phillaw Gov_Pro_Ref_ 20Act.pdf.
The Act is available at http www.tag.org.ph phillaw Gov_Pro_Ref_ 20Act.pdf.
Государственные чиновники представили Специальному докладчику, к примеру, текст Закона о несовершеннолетних.
Government officials provided the Special Rapporteur, for instance, with the text of the Juvenile Act.
Текст действующего Закона об индейцах содержится в приложении в качестве добавления V.
A copy of the existing Amerindian Act is annexed hereto and marked as Appendix V.
Текст закона будет приложен к соглашению и будет составлять неотъемлемую его часть
The law shall be annexed to the agreement and form an integral part thereof.
Ниже (обычным шрифтом) воспроизводится текст пункта 1 Типового закона 1994 года, который предваряет предлагаемый дополнительный текст, напечатанный с подчеркиванием.
The text of paragraph (1) in the 1994 Model Law is restated below (in normal font), so as to introduce the proposed additional text, which is underlined.
В пункте 1 воспроизводится без изменений текст пункта 1 статьи 7 Типового закона.
Paragraph (1) reproduces the unchanged text of article 7, paragraph (1), of the Model Law.
Полный текст Закона   302 2004 содержится в приложениях 1.1 и 1.2 настоящего документа.
A presentation and the full text of Law no. 302 2004 are provided in the annexes 1.1 and 1.2 to this document.
Текст Закона о насилии в семье содержится в приложении в качестве добавления VII.
A copy of the Domestic Violence Act is annexed hereto and marked as Appendix VII.
Текст Закона о предупреждении дискриминации 1997 года содержится в приложении в качестве добавления VI.
A copy of the Prevention of Discrimination Act, 1997 is annexed hereto and marked as Appendix VI
Текст этого закона был подписан и обнародован нашим главой государства в январе 1993 года.
The text of the law was approved and promulgated by our Head of State in January 1993.
Как следует из самого названия Закона, этот вопрос рассматривается в Типовом законе ЮНСИТРАЛ об электронных подписях (2001 год). Текст Типового закона см.
The UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures (2001) addresses the issue, as its name suggests.
2. просит Генерального секретаря препроводить текст Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках товаров и работ вместе с Руководством по принятию Типового закона правительствам и другим заинтересованным органам
2. Requests the Secretary General to transmit the text of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods and Construction, together with the Guide to Enactment of the Model Law, to Governments and other interested bodies
Ниже приводится (обычным шрифтом) текст Типового закона 1994 года, с тем чтобы помочь Рабочей группе в ходе ее обсуждений, причем в каждом случае предлагаемый дополнительный текст подчеркнут.
The text of the 1994 Model Law is restated below so as to aid the Working Group in its deliberations (in normal font), and proposed additional text is underlined in each case.
Текст Типового закона в электронной форме размещен на веб сайте ЮНСИТРАЛ (http www.uncitral.org english texts procurem ml procure.htm).
E.95.V.20), part three, annex I. The Model Law is available in electronic form at the UNCITRAL website (http www.uncitral.org english texts procurem ml procure.htm).
Текст Закона о расовой вражде (глава 23 01 Свода законов Гайаны) прилагается к докладу в качестве Добавления III.
A copy of the Racial Hostility Act, Chapter 23 01 is annexed hereto and marked as Appendix III.
Текст Типового закона в электронной форме воспроизводится на веб сайте ЮНСИТРАЛ (http www.uncitral.org english texts procurem ml procure.htm).
The Model Law is available in electronic form at the UNCITRAL website (http www.uncitral.org english texts procurem ml procure.htm).
9. Ниже приводится текст проекта типового закона, пересмотренный Секретариатом в свете замечаний, высказанных Комитетом по ликвидации расовой дискриминации
9. The text of the draft model law, revised by the Secretariat, taking into account the comments made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, is as follows
В настоящий сводный текст включены положения из Типового закона о закупках товаров (работ) и положения о закупках услуг.
The present consolidated text consists of the provisions found in the Model Law on Procurement of Goods and Construction and provisions on procurement of services.
С тех пор как в 1994 году был принят первоначальный текст Типового закона, такие аукционы используются все более широко.
Such auctions have been increasing in use since the text of the original Model Law was adopted in 1994.
Текст Типового закона в электронной форме размещен на сайте ЮНСИТРАЛ в сети Интернет (http www.uncitral.org english texts procurem ml procure.htm).
The Model Law is available in electronic form at the UNCITRAL website (http www.uncitral.org english texts procurem ml procure.htm).
Секретариату было предложено внести соответствующие изменения в предложенный текст пункта 1 бис Руководства по принятию, касающийся статьи 11 Типового закона.
The Secretariat was requested to amend the proposed text of paragraph (1) bis of the Guide to Enactment addressing article 11 of the Model Law accordingly.
В главе 15, которая включает в себя Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности, в значительной мере воспроизводится текст Типового закона.
Chapter 15 incorporates the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency, largely following the terms of the Model Law.
Важное значение в этой связи имеет текст Декрета закона 457 99 от 5 ноября в случае применения полицией огнестрельного оружия.
The most important text in this regard is Decree Law No. 457 99 of 5 November 1999, which applies to cases of the use of firearms by the police.
Текст по вертикали располагает текст вертикально.
Vertical text puts your text vertically.
Текст
Wind tunnel tests
текст.
Ed.
Текст.
1999.
Текст.
Text property.
текст
context
Текст
Text Tool
Текст
Text
Текст
Match
Текст
Match
Текст
Message
Текст
FlipText
Текст
Show tags
Текст
Text

 

Похожие Запросы : формулировка или редакция или текст закона - реализации закона - против закона - соблюдение закона - нарушение закона - сила закона - нарушение закона - проект закона - Справедливость закона - докторская закона - Штраф закона