Перевод "Точно сказать не могу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

точно - перевод : не - перевод :
Not

точно - перевод : сказать - перевод :
Say

не - перевод : не - перевод : не - перевод : Точно сказать не могу - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не могу сказать точно.
I can't say.
Не могу сказать точно.
I can't tell exactly.
Не могу сказать точно.
I couldn't tell.
Не могу точно сказать.
Can't say as I have.
Я не могу точно сказать.
I can't say for sure.
Я не могу точно сказать.
I can't say exactly.
Я точно не могу сказать насколько.
I'm not sure exactly how much.
Гас, я не могу сказать точно.
Well, Gus, I can't tell you exactly.
Я не могу сказать точно, папа.
I can't be more definite, dad.
Я точно тебе могу сказать.
I can tell you that.
Я не могу сказать точно но совершенно точно, что произошла катастрофа.
We're just finishing... We believe that it's near the area of Kotowataji.
Я не могу сказать точно, где он живёт.
I cannot say for sure where he lives.
Я не могу точно сказать, в чём проблема.
I can't say exactly what the problem is.
Я не могу вам точно сказать, сколько времени это займёт.
I can't tell you exactly how long it will take.
Я не могу тебе точно сказать, сколько времени это займёт.
I can't tell you exactly how long it will take.
Я не могу сказать точно, но боюсь, что офицер мёртв.
I can't tell for sure, but I'm afraid the officer's dead.
Я не могу точно сказать, для какой местности характерен его акцент.
I can't quite tell where his accent is from.
Это будет вершина моего искусства, поэтому я не могу точно сказать.
This will be the pinnacle of my art, so I can't really say.
Точно я сказать не могу, но он был весь в грязи.
I wouldn't undertake to say what exactly... but he was kind of in a mess.
Я не могу сказать вам точно, что я думаю об этом.
I can't tell you exactly what I think of it.
Так что я не могу точно сказать когда, но это действительно хорошее начало. .
So I can t say exactly when, but it s a really good start.
Не могу точно объяснить.
I can't explain it exactly.
Я не могу... не могу сказать.
I cannot... tell you that! Do not ask me! Takezo!
Я не могу точно сказать, но там было о том, что Я есть является...
I can't really say it exactly, but it was about the 'I Am' is...
Не могу сказать.
I can't say.
Не могу сказать.
Не могу сказать.
Не могу сказать.
I couldn't say.
Не могу сказать.
That I can't.
Не могу сказать.
That I couldn't tell.
Не могу сказать.
I can't answer that.
Не могу сказать.
I'm sorry.
Точно никто не может сказать.
Nobody can know a thing like that.
Но я могу вам точно сказать, что так они выражают себя.
But I can tell you that they do express themselves.
(М2) Теперь, когда я больше не работаю в этой сфере, (М2) я точно могу сказать.
I could see now that I'm not working in those industries, I can say it.
Я не могу сказать.
I can't say.
Блин, не могу сказать.
I can't tell.
Я не могу сказать.
Don't you have a bathroom?
Не могу сказать, мисс.
I couldn't say, miss, I'm sure.
я не могу сказать.
I couldn't say.
Не могу сказать, мадам.
I couldn't say, madam.
Не могу тебе сказать.
I can't tell you.
Сейчас не могу сказать.
I can't explain now.
Не могу сказать нет .
I couldn't say no.
Я не могу сказать.
I can't talk about it, Sherry.
Ничего сказать не могу.
Thanks for the cooperation!

 

Похожие Запросы : не могу сказать - Не могу сказать - не могу сказать - сказать точно - сказать точно - точно сказать, - могу сказать - Я не могу сказать - не могу сказать, из - могу вам сказать, - могу честно сказать, - я могу сказать - я могу сказать, - я могу сказать