Перевод "точно сказать " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

точно - перевод : точно - перевод : сказать - перевод :
Say

сказать - перевод : сказать - перевод :
ключевые слова : Saying Trying Told Anything Definitely Certainly Exactly Yeah

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Трудно сказать точно.
It's hard to know.
Очень сложно точно сказать.
Very hard to tell.
Не могу сказать точно.
I can't say.
(Matthew) Нельзя сказать точно.
It's in the air.
Не могу сказать точно.
I can't tell exactly.
Поэтому точно нельзя сказать.
So I don't know how long.
Не могу сказать точно.
I couldn't tell.
Нет, точно сказать нельзя.
So it was attempted suicide?
Не могу точно сказать.
Can't say as I have.
Я не могу точно сказать.
I can't say for sure.
Мне точно придётся сказать речь?
Do I really have to give a speech?
Том точно знал, что сказать.
Tom knew exactly what to say.
Я не могу точно сказать.
I can't say exactly.
Трудно сказать точно. Это невозможно!
It's hard to say exactly.
Я точно тебе могу сказать.
I can tell you that.
Точно никто не может сказать.
Nobody can know a thing like that.
Я скажу вам точно, что сказать.
I'll tell you exactly what to say.
Я скажу тебе точно, что сказать.
I'll tell you exactly what to say.
Я точно не могу сказать насколько.
I'm not sure exactly how much.
Гас, я не могу сказать точно.
Well, Gus, I can't tell you exactly.
Я не могу сказать точно, папа.
I can't be more definite, dad.
Я не могу сказать точно но совершенно точно, что произошла катастрофа.
We're just finishing... We believe that it's near the area of Kotowataji.
Вы должны точно сказать, сможете ли прийти.
You must make it clear whether you can come.
Я точно знаю, что вы собираетесь сказать.
I know exactly what you're going to say.
Одно можно сказать точно это не Шэнвей.
Well, we know one thing anyway if whoever killed Miss Heldon did this, it couldn't have been Shanway.
Это уж точно. Мне нечего вам сказать.
Yet we're talking a real halfwit who could use a couple of smacks, I tell you.
Я не могу сказать точно, где он живёт.
I cannot say for sure where he lives.
Том не может точно сказать, когда приедет Мэри.
Tom can't say for sure when Mary will arrive.
Я не могу точно сказать, в чём проблема.
I can't say exactly what the problem is.
Ты можешь мне точно сказать, что ты видел?
Can you tell me exactly what you saw?
Вы можете мне точно сказать, что вы видели?
Can you tell me exactly what you saw?
Ты можешь мне точно сказать, что нужно сделать?
Can you tell me exactly what needs to be done?
Вы можете мне точно сказать, что нужно сделать?
Can you tell me exactly what needs to be done?
Мне тоже никто ничего точно сказать не мог.
But nobody could tell me neither.
Иногда я точно знаю, что ты собираешься сказать.
Sometimes I know exactly what you're going to say.
Одно можно сказать точно Сирия безусловно преодолела точку возврата.
The road ahead, however, remains obscure.
Мы не можем точно сказать, сможем ли мы прийти.
It is doubtful whether we shall be able to come.
Я точно не знаю, что он хотел этим сказать.
I'm not sure what he meant by that.
Я точно не знаю, что она хотела этим сказать.
I'm not sure what she meant by that.
Я точно не знаю, что Том хотел этим сказать.
I'm not sure what Tom meant by that.
Я не могу вам точно сказать, сколько времени это займёт.
I can't tell you exactly how long it will take.
Я не могу тебе точно сказать, сколько времени это займёт.
I can't tell you exactly how long it will take.
Вы точно можете сказать, что сейчас он расслаблен и спокоен.
And you can tell, it's relaxed right now.
Я не могу сказать точно, но боюсь, что офицер мёртв.
I can't tell for sure, but I'm afraid the officer's dead.
Одно можно сказать точно денег у нас, хоть печку топи!
One thing I gotta say for us, we sure got money to burn.

 

Похожие Запросы : сказать точно - сказать точно - точно сказать, - Точно сказать не могу - сказать, - точно определены - довольно точно - Когда точно - точно отражать - Да, точно