Перевод "Условия присвоения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : Условия присвоения - перевод : условия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хотите требуют присвоения | Do you want to require attribution? |
Ошибка присвоения сокету имени | Could Not Bind |
Вы также можете делать присвоения. | You can also use this to do assignments. |
Аналогично оператор then состоит из присвоения, где z получает один и оператор then также имеет форму присвоения, Z получает два. | Similarly, the then statement consists of an assignment where Z gets one, and the else statement also has the form of an assignment, Z gets two. |
Такие присвоения требуют совместное приложение усилий ITU TSB и соответствующей Группы изучения ITU T (ITU T Study Group), чтобы присвоения удовлетворяли нуждам телекоммуникационного общества. | Such assignments require a collaborative effort between the ITU TSB and the appropriate ITU T study group to endeavor to ensure that the assignments meet the needs of the telecommunication community. |
Дополнительным условием присвоения ответственности является связанность обоих государств нарушенным обязательством. | A further condition for responsibility is that both States are bound by the obligation breached. |
Акт Присвоения Земель Индейцев передает все земли Индейцев феедеральному правительству. | The Indian Appropriation Act makes all Indians wards of the federal government. |
1871 Акт Присвоения Земель Индейцев передает все земли Индейцев феедеральному правительству. | 1871 The Indian Appropriation Act makes all Indians wards of the federal government. |
21 октября 1861 года пришел приказ о присвоения Тейлору звания бригадного генерала. | On October 21, 1861, Taylor was promoted to brigadier general. |
Случаи присвоения нигерского гражданства в силу родства определяются статьями 11 и 12. | Articles 11 and 12 of Order No. 99 17 govern cases in which nationality of the Niger is granted through filiation. |
Артистка Глория Йип запустила онлайн движение плакатов против присвоения женской груди ярлыка оружия. | Performance artist Gloria Yip initiated an online poster action to protest against labelling a woman's breast as a weapon. |
1) В статьях 4 7 настоящего проекта рассматривается вопрос присвоения поведения международной организации. | (1) Articles 4 to 7 of the present draft address the question of attribution of conduct to an international organization. |
А3.2.2 Отправной точкой в процессе присвоения соответствующего предупреждения является классификация опасности химического продукта. | A3.2.2 The starting point for assigning precautionary statements is the hazard classification of the chemical product. |
Жилищные условия и условия жизни | Housing and living conditions |
Программа LPIC 3 состоит из единственного экзамена для присвоения основной квалификации, LPIC 3 Core . | The LPIC 3 program consists of a single exam for LPIC 3 Core designation. |
Бытовые условия и условия для отдыха. | Welfare and recreation services. |
Конечно, условия могут иметь вложенные условия. | Of course, branches can have sub branches. |
условия. | wafers. |
Условия | Given the following |
Условия | Exercise Fraction Task |
Условия | Main Toolbar |
Условия | Conditions |
a) метеорологические условия и условия окружающей среды | (a) Meteorological environmental conditions |
Смысл присвоения IAB в том, чтобы позволить организациям получать малые блоки идентификаторов по небольшой цене. | The purpose of the IAB is to allow organizations to purchase smaller blocks of identifiers. |
нальных групп (ОКПГ) охватывающий типичные должности в общей системе, и схема присвоения кодов каждой профессии. | Occupational Groups (CCOG) covering jobs typically found in the common system and a schema for coding each occupation. |
Погодные условия | Weather Conditions |
Есть условия. | There are conditions. |
Каковы условия? | What're the terms? |
Каковы условия? | What are the conditions? |
Условия деятельности. | Conditions of Activity ). |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ | The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate. |
Условия труда | Work environment |
условия хранения | SEE TOM ON THE CHANGES OF THIS SECTION!! |
Условия службы | Terms and conditions of service |
Условия эмбарго | Status of the embargo |
условия жизни | Living Conditions |
Условия контрактов | Contractual terms |
Меняющиеся условия | The changing environment |
Трудные условия | Hardship |
Предварительные условия | Prerequisites |
Условия поставок | Conditions of supply |
Условия поиска | Search Patterns |
Непременные условия | Preconditions |
Условия пересоздания | Remove Source |
Редактирование условия | Edit parameter |
Похожие Запросы : процесс присвоения - дата присвоения - путем присвоения - период присвоения - Тип присвоения - прекращение присвоения - Область присвоения - характер присвоения - типы присвоения - Описание присвоения - руководитель присвоения - подтверждение присвоения - место присвоения - Срок присвоения