Перевод "Срок присвоения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : Срок - перевод : срок - перевод : Срок присвоения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хотите требуют присвоения | Do you want to require attribution? |
Ошибка присвоения сокету имени | Could Not Bind |
Вы также можете делать присвоения. | You can also use this to do assignments. |
Аналогично оператор then состоит из присвоения, где z получает один и оператор then также имеет форму присвоения, Z получает два. | Similarly, the then statement consists of an assignment where Z gets one, and the else statement also has the form of an assignment, Z gets two. |
Такие присвоения требуют совместное приложение усилий ITU TSB и соответствующей Группы изучения ITU T (ITU T Study Group), чтобы присвоения удовлетворяли нуждам телекоммуникационного общества. | Such assignments require a collaborative effort between the ITU TSB and the appropriate ITU T study group to endeavor to ensure that the assignments meet the needs of the telecommunication community. |
Дополнительным условием присвоения ответственности является связанность обоих государств нарушенным обязательством. | A further condition for responsibility is that both States are bound by the obligation breached. |
Акт Присвоения Земель Индейцев передает все земли Индейцев феедеральному правительству. | The Indian Appropriation Act makes all Indians wards of the federal government. |
1871 Акт Присвоения Земель Индейцев передает все земли Индейцев феедеральному правительству. | 1871 The Indian Appropriation Act makes all Indians wards of the federal government. |
21 октября 1861 года пришел приказ о присвоения Тейлору звания бригадного генерала. | On October 21, 1861, Taylor was promoted to brigadier general. |
Случаи присвоения нигерского гражданства в силу родства определяются статьями 11 и 12. | Articles 11 and 12 of Order No. 99 17 govern cases in which nationality of the Niger is granted through filiation. |
Артистка Глория Йип запустила онлайн движение плакатов против присвоения женской груди ярлыка оружия. | Performance artist Gloria Yip initiated an online poster action to protest against labelling a woman's breast as a weapon. |
1) В статьях 4 7 настоящего проекта рассматривается вопрос присвоения поведения международной организации. | (1) Articles 4 to 7 of the present draft address the question of attribution of conduct to an international organization. |
А3.2.2 Отправной точкой в процессе присвоения соответствующего предупреждения является классификация опасности химического продукта. | A3.2.2 The starting point for assigning precautionary statements is the hazard classification of the chemical product. |
Программа LPIC 3 состоит из единственного экзамена для присвоения основной квалификации, LPIC 3 Core . | The LPIC 3 program consists of a single exam for LPIC 3 Core designation. |
Срок | Due |
Срок | Due |
Срок | Due Date |
Срок | Due |
срок | term |
Срок | Term |
Срок | Term |
Срок | Duration |
Срок | Partner Country |
Срок | Per month |
Смысл присвоения IAB в том, чтобы позволить организациям получать малые блоки идентификаторов по небольшой цене. | The purpose of the IAB is to allow organizations to purchase smaller blocks of identifiers. |
нальных групп (ОКПГ) охватывающий типичные должности в общей системе, и схема присвоения кодов каждой профессии. | Occupational Groups (CCOG) covering jobs typically found in the common system and a schema for coding each occupation. |
Эти способы не связаны с проблемами присвоения ответственности, а скорее имеют отношение к содержанию нарушенного обязательства. | These ways do not involve questions of attribution but rather raise issues relating to the content of the obligation breached. |
Набор определений отдельных профессий, охватывающих типичные должности в общей системе, и схема присвоения кодов каждой профессии. | Occupational Groups (CCOG) occupations covering jobs typically found in the common system and a schema for coding each occupation. |
Срок давности | Statute of limitations |
Дайте срок. | Just give it time. |
Срок давности | Statute of limitations |
Срок действия | Duration |
Срок действия | Validity period |
Срок действия | Expiration |
Срок годности | Valid Until |
Определён срок | Has Due Date |
Срок действия | Expiration |
Срок погашения | Saturday |
Срок прогнозирования | Number of Days to Forecast |
Срок прогнозирования | Days to forecast |
Срок аренды | Description of rental rental estimate |
Срок аренды | Period of Rental charge Cost |
Намеченный срок | Date due |
Крайний срок | requested Deadline |
Договорной срок | Contractual period |
Похожие Запросы : процесс присвоения - дата присвоения - путем присвоения - период присвоения - Тип присвоения - прекращение присвоения - Область присвоения - характер присвоения - типы присвоения - Описание присвоения - руководитель присвоения - подтверждение присвоения - место присвоения - Условия присвоения