Перевод "Фонд национального благосостояния" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : Фонд национального благосостояния - перевод : Фонд национального благосостояния - перевод : Фонд - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но недавнее решение Солудо создать Фонд национального благосостояния буквально разожгло огненную бурю. | But Soludo s recent decision to create a sovereign wealth fund has ignited a firestorm. |
Эти ненадежные фонды национального благосостояния | Those Fickle Sovereign Wealth Funds |
Даже фонду национального благосостояния Китая пришлось вступить в игру. | Indeed, even the country s sovereign wealth fund has gotten into the act. |
Валовой внутренний продукт принимается в качестве основного показателя национального благосостояния. | Gross domestic product is taken to be the leading indicator of national well being. |
Роснефть неоднократно просила 40 млрд из фонда национального благосостояния России. | Rosneft had repeatedly asked for 40 billion from Russia s sovereign wealth fund. |
Если вы инвестор, вкладывающий большую долю собственного капитала, или фонд национального благосостояния, есть смысл перевести небольшой процент ваших активов в золото на случай непредвиденных событий. | If you are a high net worth investor, or a sovereign wealth fund, it makes perfect sense to hold a small percentage of your assets in gold as a hedge against extreme events. |
В некоторых случаях, они и их близкие друзья похитили большое количество национального благосостояния. | In some cases, they and their cronies have stolen much of the national wealth. |
Это совместное предприятие Фонда национального благосостояния Самрук Қазына (51 ) и BAE Systems PLC (49 ). | It is a joint venture between Kazakhstan's sovereign wealth fund Samruk Kazyna (51 ), and BAE Systems PLC (49 ). |
В рамках планирования национального развития первоочередное внимание уделяется здравоохранению, созданию рабочих мест и обеспечению благосостояния населения. | In national development planning, priority has been assigned to health care, employment generation and population welfare. |
Фонд признал, что наличие квалифицированных людских ресурсов является необходимым условием для национального исполнения. | The Fund recognized that qualified human resources were a prerequisite for national execution. |
В обеих странах большинство проголосовали против введения евро, потому что они боялись, что нормы национального благосостояния будут сокращены. | In both countries, majorities voted against adopting the euro because they feared that national welfare norms would become curtailed. |
Посмотрите на северную границу Америки, и вы увидите, что свободная торговля действительно совместима с расходящимися стремлениями национального благосостояния. | Look to America s northern border and you see that free trade is indeed compatible with divergent national welfare objectives. The US Canada trade agreement (a precursor to NAFTA) was once opposed by Canadians who worried that their country s generous social welfare programs would be fatally undermined by it. |
Посмотрите на северную границу Америки, и вы увидите, что свободная торговля действительно совместима с расходящимися стремлениями национального благосостояния. | Look to America s northern border and you see that free trade is indeed compatible with divergent national welfare objectives. |
Создав год назад фонд национального благосостояния (Китайскую Инвестиционную Корпорацию) величиной в 200 миллиардов долларов, Пекин стал вкладывать больше инвестиций в акционерный капитал (хотя его более ранние инвестиции, в Blackstone Group и Morgan Stanley широко критиковались). | With the creation one year ago of a 200 billion sovereign wealth fund, the China Investment Corporation, Beijing positioned itself for more equity investment (although its early investments, in the Blackstone Group and Morgan Stanley, were widely criticized). |
Уровень благосостояния в стране на душу населения влияет на показатель национального экологического следа, но не тесно привязан к нему. | A country's ecological footprint is influenced by levels of wealth per capita, but is not firmly linked to it. |
Фонд считает, что исследование космического пространства служит катализатором роста, национального процветания, знаний и глобального лидерства. | The foundation claims that space exploration provides a catalyst for growth, national prosperity, knowledge and global leadership. |
Центр по вопросам политики в области здравоохранения в Витуотeрсранде предложил учредить фонд национального медицинского страхования. | The Witwatersrand Centre for Health Policy has proposed the establishment of a national health insurance fund. |
Государство стоит на защите частного предпринимательства и осуществляет все меры для обеспечения его развития в условиях, необходимых для роста национального благосостояния с целью гарантировать распределение этого благосостояния среди наибольшего числа людей quot . | The State protects private enterprise and does everything to ensure that it develops under the conditions necessary to increase national wealth in order to ensure that the largest number of people share in the benefits of that wealth. quot |
Социально общественного благосостояния . | Social and public welfare. |
МБ Министерство благосостояния | MW Ministry of Welfare |
Abu Dhabi Investment Authority (ADIA) суверенный фонд благосостояния, принадлежащий эмирату Абу Даби, Объединенные Арабские Эмираты, основанный для инвестиционных целей правительством Абу Даби. | The Abu Dhabi Investment Authority (ADIA) is a sovereign wealth fund owned by Emirate of Abu Dhabi (in United Arab Emirates) founded for the purpose of investing funds on behalf of the Government of the Emirate of Abu Dhabi. |
Расизм государства всеобщего благосостояния | The Racism of the Welfare State |
Нельзя переоценить важность благосостояния. | The importance of welfare cannot be over emphasized. |
Показатель благосостояния домашнего хозяйства. | Measure of Household Well Being. |
Консолидированный фонд Фонд развития | Consolidated fund 1 049 106 Development Fund 12 400 |
правительства национального Национального патриотического | Government of National National Patriotic Front of |
Вот почему Китай создал свой фонд суверенного благосостояния, Инвестиционную корпорацию Китая, и почему люди, принимающие решения в китайском ЦИК, ищут больше возможностей для ПИИ. | First, China has an understandable interest in diversifying its substantial holdings of foreign exchange reserves away from low yielding US Treasuries to real productive assets with higher returns. That is why China established its sovereign wealth fund, China Investment Corporation, and why CIC decision makers are seeking more FDI opportunities. |
Вот почему Китай создал свой фонд суверенного благосостояния, Инвестиционную корпорацию Китая, и почему люди, принимающие решения в китайском ЦИК, ищут больше возможностей для ПИИ. | That is why China established its sovereign wealth fund, China Investment Corporation, and why CIC decision makers are seeking more FDI opportunities. |
Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния | The Welfare State u0027s Fragile Foundations |
Министерство здравоохранения, благосостояния и спорта | Ministry of Health, Welfare and Sport |
Все это было показателем благосостояния. | It was about displaying the wealth. |
Это хорошо для их благосостояния. | It's good for their prosperity. |
Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики. | Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. |
А после Второй Мировой Войны большинство стран построили сложные государства всеобщего благосостояния, в которых общественный сектор расширился в среднем до более 40 национального дохода. | And, in the wake of WWII, most countries erected elaborate social welfare states in which the public sector expanded to more than 40 of national income on average. |
А после Второй Мировой Войны большинство стран построили сложные государства всеобщего благосостояния, в которых общественный сектор расширился в среднем до более 40 национального дохода. | And, in the wake of WWII, most countries erected elaborate social welfare states in which the public sector expanded to more than 40 of national income on average. 160 |
Социолог Томас Хамфри Маршалл определил государство всеобщего благосостояния как особенное сочетание демократии, благосостояния и капитализма. | Marshall identified the welfare state as a distinctive combination of democracy, welfare, and capitalism. |
Глобальный экологический фонд выделил средства для подготовки третьего национального доклада о биоразнообразии, который должен быть завершен к весне 2006 года. | The Global Environment Facility had granted funding for the preparation of the third national report on biodiversity, which should be completed by the spring of 2006. |
С. Дополнительный фонд и Специальный фонд | C. Supplementary Funds and the Special Fund |
ОБЩИЙ ФОНД и ФОНД ОБОРОТНЫХ СРЕДСТВ | Statement of cash flow for the year ended 31 December 2004 |
Фонд | The Secretary General of |
Фонд. | Foundation. |
Далее следует необходимость снижения благосостояния корпораций. | Following this is the need to eliminate corporate welfare. |
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния | Libya s Shadow on Sovereign Wealth Funds |
Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему | The Welfare State, RIP |
увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д. | It increases income, improves welfare, etc. |
Похожие Запросы : фонд благосостояния - суммы национального - национального бремени - распределение национального - национального дохода - правительство национального единства - работодателей национального страхования