Перевод "Фонд национальной собственности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : фонд - перевод : собственности - перевод : Фонд - перевод : Фонд национальной собственности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фонд признал важность участия и права собственности. | The Fund has recognized the importance of participation and ownership. |
Фонд был создан в 1935 году, и парк с тех пор находится в собственности фонда. | The park was handed over to a foundation, which received a loan from the State. |
Участие в международном семинаре, организованном международным отделением Национальной школы магистратуры Парижа, по вопросам промышленной собственности. | Participant in the international seminar organized by the International Section of the National School of the Judiciary (Ecole nationale de la magistrature) in Paris concerning industrial property. |
а) система Организации Объединенных Наций Международный валютный фонд, Всемирный банк и Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) | (a) United Nations system International Monetary Fund, World Bank and World Intellectual Property Organization (WIPO) |
Все сахарные заводы находятся в собственности национальной сахарной компании, основным держателем акций которой является национальный сельскохозяйственный банк. | IncreasinglyIncreasingly importantimportant isis instructioninstruction inin thethe useuse ofof specialistspecialist techniquestechniques suchsuch asas thethe useuse ofof computer basedcomputer based datadata interrogationinterrogation packagespackages oror statisticalstatistical samplingsampling systems.systems. |
Европейская комиссия и Международный фонд для избирательных систем (ИФЕС) оказывают прямую техническую помощь Национальной избирательной комиссии. | The European Commission and the International Foundation for Election Systems (IFES) are providing direct technical assistance to the National Elections Commission. |
Они боятся того, что могут быть лишены иностранцами собственности, а также боятся потерять чувство национальной, социальной или религиозной принадлежности. | They share a feeling of being dispossessed by foreigners, of losing their sense of national, social, or religious belonging. |
55. Право собственности на недвижимость гарантируется всем гражданам без различия по признаку пола, вероисповедания и национальной или расовой принадлежности. | 55. The right to ownership of real estate is guaranteed for all citizens without distinction as to sex, religion, nationality or race. |
собственности (ПИС) | Progress on Intellectual Property Rights (IPR) Policy |
собственности . 334 | property . 316 |
Владелец собственности. | Property owner. |
Владелец собственности? | Property owner? |
Консолидированный фонд Фонд развития | Consolidated fund 1 049 106 Development Fund 12 400 |
Шотландский правительственный фонд по изменению климата спонсировал Переходный период Шотландии в качестве национальной организации для распространения этой идеи. | In Scotland, the Scottish government's climate change fund has funded Transition Scotland as a national organization supporting the spread of this. |
Шотландский правительственный фонд по изменению климата спонсировал Переходный период Шотландии в качестве национальной организации для распространения этой идеи. | In Scotland, the Scottish government's climate change fund has funded Transition Scotland as a national organization supporting the spread of this. |
США заочно предъявили Сноудену обвинение в хищении государственной собственности, раскрытии данных о национальной обороне и умышленной передаче секретной информации посторонним лицам. | The US has accused Snowden in absentia of stealing of government property, revealing information about national defense, and the willfully transmitting secret information to third parties. |
Кроме того, они смогут заложить основу для национальной конкуренции, защиты прав работников, соблюдения контрактов и защиты прав интеллектуальной и иной собственности. | Furthermore, they set the framework for national competitiveness, protection of workers, enforcement of contracts and protection of intellectual and other property rights. |
Конечно, но перед передачей собственности вы должны показать право собственности. | Sure, but before you transfer title, you must prove legal ownership. |
Особые категории собственности | Specific categories of property |
ПРАВА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ | Introduction . |
и их собственности | and their property |
II. ВОЗВРАЩЕНИЕ СОБСТВЕННОСТИ | II. RETURN OF PROPERTY |
f) Возврат собственности | quot (f) Return of property |
Три права собственности, | Three, property rights. |
Первоначально акции нового перевозчика находились в собственности национальной авиакомпании страны Alitalia (45 ), а также корпораций Olivetti (45 ) и San Paolo Finance (10 ). | The original shareholding was divided between Alitalia (45 ), Olivetti (45 ) and San Paolo Finance (10 ). |
С. Дополнительный фонд и Специальный фонд | C. Supplementary Funds and the Special Fund |
ОБЩИЙ ФОНД и ФОНД ОБОРОТНЫХ СРЕДСТВ | Statement of cash flow for the year ended 31 December 2004 |
Фонд | The Secretary General of |
Фонд. | Foundation. |
Права собственности это не демократия. Это правовая норма основанная на правах собственности. | Property rights It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights. |
Права собственности возникают после подписания нотариально заверенной сделки и фактической передачи собственности. | Ownership rights arise after the signing of a notary approved title deed and after the property is transferred. |
Фонд пожертвований Целевой фонд для Чернобыля 200,0 | Endowment Fund Trust Fund for Chernobyl 200.0 |
Фонд пожертвований Целевой фонд для Международного десятилетия | Endowment Fund Trust Fund for the International Decade for Natural |
Все восхваляют право собственности. | Everyone extols property rights. |
Права собственности и зонирование. | Property rights and zoning. |
У Тома много собственности. | Tom has lots of property. |
Находится в государственной собственности. | It is located in Bangkok. |
Право собственности на землю | Land titles |
Договоры об интеллектуальной собственности | Intellectual property treaties |
iv) Доход от собственности | (iv) Income from property |
государств и их собственности | immunities of States and their property |
Всемирной организации интеллектуальной собственности | World Intellectual Property Organization |
312.5 Права собственности . 29 | 312.5 Proprietary rights . 27 |
iii) передача права собственности | (iii) Transfer of title |
8. Право собственности . 15 | 8. The right to property . 16 |
Похожие Запросы : игрок национальной - Национальной конференции - курс национальной валюты - Совет национальной безопасности - ВВС Национальной гвардии - применение национальной фазы - на национальной основе