Перевод "Цели в жертву" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : Цели в жертву - перевод : цели - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

При таком подходе слишком часто долгосрочные важнейшие цели приносятся в жертву сиюминутным заботам.
This approach too often sacrifices long term essential objectives to short term concerns.
Вместо этого, как долгосрочные цели, так и устойчивые государственные финансы были принесены в жертву краткосрочным обещаниям успеха на выборах.
Instead, both long term objectives and sustainable public finances have been sacrificed for the short term promise of electoral success.
Она приносит себя в жертву.
It was splendid of her to make the sacrifice.
И освободили Мы (от принесения в жертву) его Исмаила (заменив) на великую жертву барана .
So We ransomed him for a great sacrifice,
И освободили Мы (от принесения в жертву) его Исмаила (заменив) на великую жертву барана .
And We rescued him in exchange of a great sacrifice. (The sacrifice of Ibrahim and Ismail peace be upon them is commemorated every year on 10, 11 and 12 Zil Haj).
И освободили Мы (от принесения в жертву) его Исмаила (заменив) на великую жертву барана .
And We ransomed him with a mighty sacrifice,
И освободили Мы (от принесения в жертву) его Исмаила (заменив) на великую жертву барана .
And We ransomed him with a mighty victim.
И освободили Мы (от принесения в жертву) его Исмаила (заменив) на великую жертву барана .
And We ransomed him with a great sacrifice (i.e. a ram)
И освободили Мы (от принесения в жертву) его Исмаила (заменив) на великую жертву барана .
And We redeemed him with a great sacrifice.
И освободили Мы (от принесения в жертву) его Исмаила (заменив) на великую жертву барана .
Then We ransomed him with a tremendous victim.
И освободили Мы (от принесения в жертву) его Исмаила (заменив) на великую жертву барана .
Then We ransomed him with a great sacrifice,
Не вини жертву.
Don't blame the victim.
Не вините жертву.
Don't blame the victim.
Она опознала жертву.
She identified the victim.
Она нашла жертву.
She's caught her prey.
Они забили козу в жертву богам.
They killed a goat as a sacrifice to the gods.
один козел в жертву за грех,
one male goat for a sin offering
одного козла в жертву за грех,
one male goat for a sin offering
один козел в жертву за грех,
One kid of the goats for a sin offering
одного козла в жертву за грех,
One kid of the goats for a sin offering
один козел в жертву за грех,
one kid of the goats for a sin offering
Ряд развивающихся стран приносится в жертву.
Several developing countries have been victimized.
пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей
He shall bring his trespass offering to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering.
пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей
And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
Приготовьте также из стада коз одного козла в жертву за грех и двух однолетних агнцев в жертву мирную.
You shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old for a sacrifice of peace offerings.
Приготовьте также из стада коз одного козла в жертву за грех и двух однолетних агнцев в жертву мирную.
Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
После этого жертву оставляли умирать в саванне.
Thereafter, people left him to die.
Меэти приносят в жертву и возрождают Владимира.
Kraven is taken in S.H.I.E.L.D.
Благие намерения приносятся в жертву минутной страсти.
Promised virtues fall prey to the passions of the moment.
Всем придется принести жертву.
Everyone will have to make sacrifices.
Выслеживает свою жертву ночью
Stalks his prey in the night
Позвольте ему знать жертву...
Let him know the sacrifice Yes.
Жертву приносить должен я.
I'm the one who must make the sacrifice.
Дайте нам жертву . ЖЕРТВА.
Let us prey. PREY.
Так он держит жертву.
That's how he kept his grip...
Если молодого вола приносишь во всесожжение или жертву заколаемую, во исполнение обета или в мирную жертву Господу,
When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to Yahweh
Если молодого вола приносишь во всесожжение или жертву заколаемую, во исполнение обета или в мирную жертву Господу,
And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD
и он принесет в жертву Господу одного однолетнего агнца без порока во всесожжение, и одну однолетнюю агницу без порока в жертву за грех, и одного овна без порока в жертву мирную,
and he shall offer his offering to Yahweh, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
и он принесет в жертву Господу одного однолетнего агнца без порока во всесожжение, и одну однолетнюю агницу без порока в жертву за грех, и одного овна без порока в жертву мирную,
And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
Благо народа идет в жертву ради блага нации.
The good of the people is sacrificed for the good of the nation.
Мы не можем пассивно усматривать в себе жертву.
We cannot passively see ourselves as victims.
После этого жертву оттаскивали в сторону и убивали.
The victim was then dragged out and killed.
Тадамори готов принести себя в жертву Вашему Величеству.
Tadamori is ready to sacrifice himself for Your Majesty.
Покончите с традициями обвинять жертву.
End victim blaming mindset.
Его жертву никто не оценил.
Nobody appreciated his sacrifice.

 

Похожие Запросы : в жертву - приносится в жертву - принести в жертву - верят в жертву - обвиняя жертву - приносить жертву - обвинить жертву - жертву хвалы - цели в - направлены на жертву - принести в жертву свою жизнь - цели цели - цели в жизни - Цели в пользу