Перевод "Чтобы подарить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чтобы - перевод : Чтобы подарить - перевод :
ключевые слова : Giving Ring Present Christmas Gift Enough Wanted Find Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заверните, пожалуйста, чтобы можно было подарить.
Can you wrap it up for me? It's a gift.
Что ей подарить?
What should I get her?
Что тебе подарить?
Texas?
Подарить дерево это круто.
To give a tree is cool.
Можно подарить тебе цветок?
Can I give you a flower?
Хочешь мне его подарить?
Would you give it to me?
Может подарить ему зонтик?
If you gave her a nice umbrella?
Она обещала подарить мне кольцо.
She's promised to give me a ring.
Что ты хочешь подарить Тому?
What do you want to give Tom?
Что вы хотите подарить Тому?
What do you want to give Tom?
Что ты хочешь им подарить?
What do you want to give them?
Что вы хотите им подарить?
What do you want to give them?
Что ты хочешь ему подарить?
What do you want to give him?
Что вы хотите ему подарить?
What do you want to give him?
Что ты хочешь ей подарить?
What do you want to give her?
Что вы хотите ей подарить?
What do you want to give her?
Я хочу подарить это Тому.
I want to give this to Tom.
Папа хотел подарить их тебе.
Pa'd want you to have it.
Зато они могут подарить свое время.
Instead, they can donate their time.
Какой подарок ты планируешь подарить Тому?
What kind of gift are you planning to get Tom?
Что мне подарить Тому на Рождество?
What should I give Tom for Christmas?
Надо было подарить тебе короткую юбку
I should have gotten you a short skirt
Отличная мысль подарить знакомому человеку подарок.
Perfectly nice thing to do. It's good to get gifts for people you know.
А что он собирается подарить Джимми?
What's he gonna give Jimmy?
Папа обещал подарить за хорошие отметки.
Yes, my father promised me one if I got a good report card.
Я собиралась подарить тебе это ночью.
I was going to give it to you at midnight.
Это я должна чтото тебе подарить.
It's I who should give you something.
Вирджиния, я хочу подарить тебе подарок.
Virginia, I want to give you a present.
Я хотел подарить его своей собаке.
I was saving them for my dog.
Тебе правда нужно подарить что нибудь Тому.
You really should buy something for Tom.
Сдав кровь, можно подарить кому то жизнь.
You can give the gift of life by donating blood.
Я ещё не решил, кому это подарить.
I still haven't decided who to give this to.
И он собирается подарить нам 10 миллионов.
And he's gonna give us 10 million.
Тогда вы должны подарить это миссис Декстер.
Well, you should give it to Mrs. Dexter then.
То есть тех, что я могу подарить.
I mean, to give.
Оо, я почти забыла, подарить вам это.
Oh, I almost forgot to give you this.
Я бы хотел чтонибудь подарить тебе, Кэти.
I'd like to get you something, katie.
И он хочет тоже подарить вам подарок
And that now he wants to give you one back.
Способность поверить в Господа, подарить счастье, любить.
To be able to believe in God, to cause happiness, to love. Love!
Мы никак не могли подарить ему радость.
We could do nothing to bring him joy.
Что плохого в том, чтобы подарить людям библиотеки, больницы, бейсбольные площадки и кино в субботу вечером?
What's wrong with an urge that gives people libraries, hospitals, baseball diamonds and movies on a Saturday night?
Это книга, которую я хочу подарить своей матери.
This is the book I want to give my mother.
Папа, что ты мне собираешься подарить на Рождество?
Dad, what are you going to get me for Christmas?
Я хочу подарить маме какое нибудь комнатное растение.
I want to give Mom a plant.
Что ты хочешь подарить Тому на день рождения?
What do you want to give Tom for his birthday?

 

Похожие Запросы : подарить книгу - подарить подарок - Я хочу подарить тебе подарок - чтобы согласовать - обеспечить, чтобы - требует, чтобы - чтобы разорвать - чтобы отчетность - чтобы окончательно - чтобы произошло - требуется, чтобы - чтобы лоббировать - чтобы отключиться