Перевод "требуется чтобы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чтобы - перевод : требуется - перевод : требуется - перевод :
ключевые слова : Required Requires Require Takes Needed Enough Wanted Find Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чтобы попить, пропуск не требуется.
You don't need a permit to get water.
Чтобы вырастить ребёнка, требуется целое состояние.
Raising a child costs a fortune.
Сколько людей требуется, чтобы поменять лампочку?
How many people does it take to change a lightbulb?
Чтобы научиться водить, требуется много практики.
Learning to drive requires a lot of practice.
Сколько водки требуется, чтобы убить тебя?
How much vodka does it take to kill you?
Чтобы достичь чего нибудь, требуется четкая стратегия.
To achieve most things you need a clear strategy.
Сколько требуется времени, чтобы добраться до вокзала?
How long does it take to get to the station?
Сколько времени требуется, чтобы добраться до Окинавы?
How long does it take to reach Okinawa?
Чтобы это понять, большого ума не требуется.
You don't need much intelligence to understand that.
Чтобы использовать kbruch требуется kde 3. 1.
In order to successfully use kbruch , you need kde 4.1.
Требуется мужество, чтобы так выделяться из толпы.
It takes guts to stand out like that.
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь.
You need the time to get to know the people that you're serving.
Чтобы до конца понять это, требуется время.
It takes a long while to learn that.
Чтобы достигнуть всего этого, требуется четкий набор правил.
To achieve all of this, a clear set of principles is required.
Но чтобы стать экономически сильной страной требуется большее.
But it takes more than that to become a great economic power.
Земле требуется год, чтобы сделать оборот вокруг Солнца.
It takes one year for the earth to orbit around the sun.
Некоторым людям требуется вся жизнь, чтобы это понять.
Some people need a lifetime to understand this.
Чтобы хорошо выучить иностранный язык, требуется много времени.
Learning to speak a foreign language well takes a lot of time.
Чтобы разгрузить и поставить сцену требуется 7 часов.
It took 7 hours to unload and build the stage.
От домостроителей же требуется, чтобы каждый оказался верным.
Here, moreover, it is required of stewards, that they be found faithful.
От домостроителей же требуется, чтобы каждый оказался верным.
Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.
Им не требуется иметь разум чтобы иметь план.
They don't have to have minds to have a plan.
Иногда, чтобы мечта сбылась, требуется очень много времени.
And, well, sometimes it takes a long time for a dream to come true.
Сколько радиан графику требуется, чтобы начать повторяться снова?
Well how many radians does it take for the graph to start repeating again?
Ведь чтобы завершить полный цикл, требуется 4π радиан.
Because it takes 4pi radians to complete the entire cycle.
Каждый студент знает, что требуется, чтобы стать успешным.
Every student knows what's required to be successful.
Не требуется мнение девушки, чтобы выдать её замуж.
You don't ask a girl's permission to marry her.
Детям требуется много времени, чтобы суметь использовать возможности системы.
It takes children a long time to break into the system.
И вообще, требуется ли мозг для того, чтобы синхронизироваться?
Do you even need a brain at all just to synchronize?
Ещё больше удачи требуется, чтобы найти акул в августе.
You can only rarely be in the right place to find sharks into August.
Однако требуется новый пересмотр, чтобы документ соответствовал международным стандартам.
However, further revision remains necessary in order for the document to be in accordance with international standards.
Сейчас вдруг требуется 4π радиан, чтобы завершить один цикл.
Now, all of a sudden, it takes 4 pi radians to complete one cycle.
Проблема в том, требуется достаточно нескольких часов, чтобы построить.
He said he wouldn't follow till midnight.
требуется, чтобы участники конкурса представили подробный план работы
applicants will be required to submit a detailed workplan
Странно, так мало требуется времени чтобы полюбить друг друга.
Strange, one doesn't need much time to fall in love.
Не требуется , чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.
For this is not that others may be eased and you distressed,
Не требуется , чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.
For I mean not that other men be eased, and ye burdened
Зачастую требуется больше смелости, чтобы получать пинки под зад, чем чтобы их давать.
It often takes more courage to get a behind the kick. Only to give it.
Оставшимся в живых требуется помощь, чтобы предотвратить голод и болезни.
Those who have survived conflict require help if they are not to succumb to disease and starvation.
Ирану, возможно, требуется два три года, чтобы получить ядерное оружие.
Iran probably needs two or three years to develop a nuclear weapon.
Вместо этого требуется, чтобы участникам еврозоны было разрешено объявлять дефолт.
Instead, it is claimed, eurozone members should have been allowed to default.
Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина.
And it would take two people at least an hour just to clean one penguin.
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
Чтобы выйти на орбиту Земли, ракете требуется примерно десять минут.
A rocket needs about ten minutes to get into orbit.
Для того, чтобы вымыть их все, требуется околь десяти дней.
It takes approximately ten days to clean them all.

 

Похожие Запросы : требуется, чтобы - требуется, чтобы - требуется для того, чтобы - требуется чтение - требуется уведомление - Требуется обновление - требуется авторизация - требуется шифрование - требуется помощь - требуется информация - требуется для - требуется усилие