Перевод "требуется чтобы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чтобы - перевод : требуется - перевод : требуется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чтобы попить, пропуск не требуется. | You don't need a permit to get water. |
Чтобы вырастить ребёнка, требуется целое состояние. | Raising a child costs a fortune. |
Сколько людей требуется, чтобы поменять лампочку? | How many people does it take to change a lightbulb? |
Чтобы научиться водить, требуется много практики. | Learning to drive requires a lot of practice. |
Сколько водки требуется, чтобы убить тебя? | How much vodka does it take to kill you? |
Чтобы достичь чего нибудь, требуется четкая стратегия. | To achieve most things you need a clear strategy. |
Сколько требуется времени, чтобы добраться до вокзала? | How long does it take to get to the station? |
Сколько времени требуется, чтобы добраться до Окинавы? | How long does it take to reach Okinawa? |
Чтобы это понять, большого ума не требуется. | You don't need much intelligence to understand that. |
Чтобы использовать kbruch требуется kde 3. 1. | In order to successfully use kbruch , you need kde 4.1. |
Требуется мужество, чтобы так выделяться из толпы. | It takes guts to stand out like that. |
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь. | You need the time to get to know the people that you're serving. |
Чтобы до конца понять это, требуется время. | It takes a long while to learn that. |
Чтобы достигнуть всего этого, требуется четкий набор правил. | To achieve all of this, a clear set of principles is required. |
Но чтобы стать экономически сильной страной требуется большее. | But it takes more than that to become a great economic power. |
Земле требуется год, чтобы сделать оборот вокруг Солнца. | It takes one year for the earth to orbit around the sun. |
Некоторым людям требуется вся жизнь, чтобы это понять. | Some people need a lifetime to understand this. |
Чтобы хорошо выучить иностранный язык, требуется много времени. | Learning to speak a foreign language well takes a lot of time. |
Чтобы разгрузить и поставить сцену требуется 7 часов. | It took 7 hours to unload and build the stage. |
От домостроителей же требуется, чтобы каждый оказался верным. | Here, moreover, it is required of stewards, that they be found faithful. |
От домостроителей же требуется, чтобы каждый оказался верным. | Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful. |
Им не требуется иметь разум чтобы иметь план. | They don't have to have minds to have a plan. |
Иногда, чтобы мечта сбылась, требуется очень много времени. | And, well, sometimes it takes a long time for a dream to come true. |
Сколько радиан графику требуется, чтобы начать повторяться снова? | Well how many radians does it take for the graph to start repeating again? |
Ведь чтобы завершить полный цикл, требуется 4π радиан. | Because it takes 4pi radians to complete the entire cycle. |
Каждый студент знает, что требуется, чтобы стать успешным. | Every student knows what's required to be successful. |
Не требуется мнение девушки, чтобы выдать её замуж. | You don't ask a girl's permission to marry her. |
Детям требуется много времени, чтобы суметь использовать возможности системы. | It takes children a long time to break into the system. |
И вообще, требуется ли мозг для того, чтобы синхронизироваться? | Do you even need a brain at all just to synchronize? |
Ещё больше удачи требуется, чтобы найти акул в августе. | You can only rarely be in the right place to find sharks into August. |
Однако требуется новый пересмотр, чтобы документ соответствовал международным стандартам. | However, further revision remains necessary in order for the document to be in accordance with international standards. |
Сейчас вдруг требуется 4π радиан, чтобы завершить один цикл. | Now, all of a sudden, it takes 4 pi radians to complete one cycle. |
Проблема в том, требуется достаточно нескольких часов, чтобы построить. | He said he wouldn't follow till midnight. |
требуется, чтобы участники конкурса представили подробный план работы | applicants will be required to submit a detailed workplan |
Странно, так мало требуется времени чтобы полюбить друг друга. | Strange, one doesn't need much time to fall in love. |
Не требуется , чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность. | For this is not that others may be eased and you distressed, |
Не требуется , чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность. | For I mean not that other men be eased, and ye burdened |
Зачастую требуется больше смелости, чтобы получать пинки под зад, чем чтобы их давать. | It often takes more courage to get a behind the kick. Only to give it. |
Оставшимся в живых требуется помощь, чтобы предотвратить голод и болезни. | Those who have survived conflict require help if they are not to succumb to disease and starvation. |
Ирану, возможно, требуется два три года, чтобы получить ядерное оружие. | Iran probably needs two or three years to develop a nuclear weapon. |
Вместо этого требуется, чтобы участникам еврозоны было разрешено объявлять дефолт. | Instead, it is claimed, eurozone members should have been allowed to default. |
Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина. | And it would take two people at least an hour just to clean one penguin. |
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. | It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. |
Чтобы выйти на орбиту Земли, ракете требуется примерно десять минут. | A rocket needs about ten minutes to get into orbit. |
Для того, чтобы вымыть их все, требуется околь десяти дней. | It takes approximately ten days to clean them all. |
Похожие Запросы : требуется, чтобы - требуется, чтобы - требуется для того, чтобы - требуется чтение - требуется уведомление - Требуется обновление - требуется авторизация - требуется шифрование - требуется помощь - требуется информация - требуется для - требуется усилие