Перевод "Шансы высоки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Здесь также шансы довольно высоки. | So that's also pretty high. |
5. Шансы проекта на технический успех весьма высоки. | 5. The chances of a technical success of the project are very high. |
А там где есть вода, высоки шансы наличия какого то вида жизни. | And so where there is water, there is a very high chance of our kind of life. |
Кроме того, шансы, что иракский Курдистан добьется своей независимости фактически или юридически как никогда высоки. | Moreover, the chances that Iraqi Kurdistan will achieve de facto or de jure independence are greater than ever. |
Шансы на провал очень высоки, но абсолютно точно ничего не произойдет, если мы не попытаемся сделать это. | The chances of failure are very high, but it certainly won't happen if we don't try to make it happen. |
То есть если вы рассматриваете недостаточно изученную систему, высоки шансы, что вы найдёте то, чего ещё никто не видел. | And chances are really good that if you look into a system that's not well studied,, you're going to find something no one has seen before. |
Ставки высоки. | The stakes are high. |
Ставки довольно высоки. | The stakes are high. |
Цены сегодня высоки. | Prices are high these days. |
Ставки были высоки. | The stakes were high. |
Ставки очень высоки. | I thought you knew me better than that. There's a lot at stake. |
У него появились шансы, хорошие шансы. | He's got a chance now... a good chance. |
Шансы | Loser |
Ставки незнания очень высоки. | The stakes of not knowing are very high. |
Цены здесь чуточку высоки. | The prices here are a bit high. |
Казалось бы, безумно высоки. | It might seem insanely high. |
Каковы шансы? | I ask you, what chance? |
Ставки высоки и угроза реальна. | The stakes are high and the threat is real. |
Показатели выбытия еще более высоки. | The rate of failure is higher. |
Проблемы велики и ставки высоки. | The challenges are great and the stakes are high. |
Однако, предлагаемые расценки достаточно высоки. | Nevertheless, the prevailing tariffs are very high. |
Шансы его невелики. | His chances are slim. |
Шансы очень малы. | Your chances are very low. |
Шансы предоставленные мне... | Opportunities provided to me... |
Каковы шансы, что. | What are the chances of that. |
Сегодня шансы возросли! | From tonight, the odds are greatly reduced. |
Шансы ничтожны, Пит. | It's a long shot, Pete. |
Но действительно ли ставки так высоки? | But are the stakes really that high? |
Не слишком ли высоки заработные платы? | Are wages too high? |
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. | For Erdoğan, the stakes could not be higher. |
В случае Ли, ставки особенно высоки. | In Li s case, the stakes are particularly high. |
Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки. | Mortgages are available at outrageously high interest rates. |
Предстоит трудная работа, и ставки высоки. | It is a difficult job, and the stakes are high. |
Закупочные цены на молоко более высоки. | The milk prices on leaving the farms are very high. |
Господа, боюсь, наши расценки достаточно высоки. | Gentlemen, I'm afraid our rates are rather high. |
Но повышаются и шансы. | So are the opportunities. |
Шансы на это невелики. | The chances of this are slim. |
Шансы на это невелики. | The odds are not good. |
Какие у Тома шансы? | What are Tom's chances? |
Какие у нас шансы? | What are our chances? |
Шансы два к одному. | The odds are two to one. |
Шансы, конечно, невелики, но... | God, I'm depressing myself! |
Так что шансы есть. | SHANT. SHANT. IS THAT EVEN A WORD? |
У него есть шансы. | He has a good chance. |
Все шансы в мире. | All the chance in the world. |
Похожие Запросы : высоки шансы - Требования высоки - амбиции высоки - возможности высоки - ожидания высоки - надежды высоки - высоки процитированным - ставки высоки - слишком высоки - насколько высоки - налоги высоки - достаточно высоки - немного слишком высоки