Перевод "Это начинается с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : начинается - перевод : это - перевод : начинается - перевод : начинается - перевод : начинается - перевод :
ключевые слова : Begins Starts Begin Starting Beginning Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это начинается с одного врача.
And it starts with one physician at a time.
И это начинается с базового отклика наших воспоминаний начинается сразу же.
And that really starts with a basic response of our memories it starts immediately.
С чего начинается это влечение и отвращение?
And how do I begin to have that attraction, repulsion?
начинается с
Starts With
Когда это начинается?
What time does it start?
Это снова начинается.
It's starting again.
Это опять начинается.
It's starting again.
Завтра это начинается.
Tomorrow it starts.
Так это начинается
That's where it starts That's what really the root of the problem is
Как это начинается?
Now, how does it start?
это снова начинается.
It's doing that again.
Это важно. Всё зло начинается с 15 вольт.
That's the key. All evil starts with 15 volts.
Это то, с чего и начинается истинная революция .
And that s where true revolution begins.
Начинается это ежегодное действо с криком Chacutay jayaycusa!
With the cry of Chacutay jayaycusa!
Но все это начинается с желания задаться вопросом
But all this starts with the willingness to question
Но всё это начинается с дара хорошего старта.
But it begins with the gift of a good start.
Джефф, это чтото, что начинается с буквы H
Jeff, it's something that begins with an H and has little H's.
Вы можете сказать 180... начинается со ста с буквы с , с которой начинается слово смежные . Но это так, символически.
You could say that 180 100 starts with an O, which supplementary does not start with.
Это начинается с внутреннего ощущения, с внутреннего желания или потребности
It starts with an internal sense, an internal desire, or a need.
Вот как это начинается.
That's how it starts off.
Это началось с экономической власти, но так это всегда и начинается.
Now that begins with economic power, but that's the way it always begins.
А это в свою очередь начинается с обучения девочек.
That, in turn, begins with the education of the female child.
Если строка начинается с символа , это делает её комментарием.
If a line in a script starts with a sharp sign or a number sign, that makes it a comment.
Ну а дружба начинается с улыбки. С голубого ручейка Начинается река,
But friendships begins with a smile.
Это другой вектор с нулевым индексом. Его индекс начинается с 0.
This is another zero index vector.
Демократия начинается с дома
Democracy Begins At Home
Всё начинается с вопроса,
They begin with a question.
Нумерация дорожек начинается с
Track counting starts at
Всё начинается с мозга.
It all begins in the brain.
С неё всё начинается.
It all begins with empathy.
С чего всё начинается?
How does it start?
Всё начинается с удовольствия.
It all begins with enjoyment.
Он начинается с плана.
It starts with a plan.
Имя начинается с А .
The name starts with an A ?
Просматривающее утверждение это вложенный шаблон, который начинается с символов? или?!.
A lookahead assertion is a sub pattern, starting with either? or?!.
Всё это начинается с провала DMCA запретить копирование техническими средствами.
And all of this goes back to the failure of the DMCA to disallow sharing as a technical means.
Вот где это всё начинается.
That's where this is all starting.
Книга начинается так. Это обложка.
The book starts like this. This is the cover.
Это всегда начинается примерно так.
It always starts like this.
Начинается дождь, это летние дожди.
The rain occurs, these are summer rains.
Вот где это всё начинается.
That's where this is all starting.
И потихоньку это уже начинается.
And this is slowly starting.
Итак, это начинается с самой первой вакцины вакцины от оспы, разработанной
So, that really starts with the first vaccine which is the smallpox vaccine developed by
Все начинается с парламентского кризиса.
The pattern begins in parliamentary deadlock.
Обработка, естественно, начинается с глаз.
The processing, of course, begins with the eyes.

 

Похожие Запросы : это начинается с - это начинается - это начинается - начинается с - начинается с - начинается с - начинается с - начинается с - начинается с - начинается с - начинается с - начинается с - все это начинается