Перевод "это начинается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : начинается - перевод : это - перевод : начинается - перевод : начинается - перевод : это начинается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда это начинается? | What time does it start? |
Это снова начинается. | It's starting again. |
Это опять начинается. | It's starting again. |
Завтра это начинается. | Tomorrow it starts. |
Так это начинается | That's where it starts That's what really the root of the problem is |
Как это начинается? | Now, how does it start? |
это снова начинается. | It's doing that again. |
Вот как это начинается. | That's how it starts off. |
И это начинается с базового отклика наших воспоминаний начинается сразу же. | And that really starts with a basic response of our memories it starts immediately. |
Вот где это всё начинается. | That's where this is all starting. |
Книга начинается так. Это обложка. | The book starts like this. This is the cover. |
Это всегда начинается примерно так. | It always starts like this. |
Начинается дождь, это летние дожди. | The rain occurs, these are summer rains. |
Вот где это всё начинается. | That's where this is all starting. |
Это начинается с одного врача. | And it starts with one physician at a time. |
И потихоньку это уже начинается. | And this is slowly starting. |
В это время и начинается исход. | This is when the exodus begins. |
Доктор, посмотрите, посмотрите, доктор, это начинается! | Doc, look! Look, Doc. It's started already. |
Арабские восстания показали, что это уже начинается. | The Arab uprisings have demonstrated that this is already beginning. |
И начинается это очень и очень рано. | It's starts really, really early. |
С чего начинается это влечение и отвращение? | And how do I begin to have that attraction, repulsion? |
Начинается. | It's starting now. |
Начинается! | (Mitchell) It's coming back on! (suspenseful music) |
Это важно. Всё зло начинается с 15 вольт. | That's the key. All evil starts with 15 volts. |
А это как раз то, где начинается проблема . | And that s where the problem starts. |
Это то, с чего и начинается истинная революция . | And that s where true revolution begins. |
Начинается это ежегодное действо с криком Chacutay jayaycusa! | With the cry of Chacutay jayaycusa! |
Так, посмотрим область определения это где начинается функция? ... | OK, so let's see, so the domain is where is this function defined? |
Но все это начинается с желания задаться вопросом | But all this starts with the willingness to question |
Но всё это начинается с дара хорошего старта. | But it begins with the gift of a good start. |
Джефф, это чтото, что начинается с буквы H | Jeff, it's something that begins with an H and has little H's. |
Мне бы не стоило это пить, начинается изжога. | I oughtn't to drink it. It makes me acid. |
Это дома служащих, завод, конюшни, отвечала Анна. А это парк начинается. | 'They are the employees' houses, the stud farm, and the stables,' answered Anna. 'And here the park begins. |
Это началось с экономической власти, но так это всегда и начинается. | Now that begins with economic power, but that's the way it always begins. |
А это в свою очередь начинается с обучения девочек. | That, in turn, begins with the education of the female child. |
Если строка начинается с символа , это делает её комментарием. | If a line in a script starts with a sharp sign or a number sign, that makes it a comment. |
Фильм начинается. | The movie starts. |
Уже начинается. | It's starting now. |
Приключение начинается. | The adventure begins. |
Начинается дождь. | It's starting to rain. |
Начинается снег. | It's starting to snow. |
Начинается дождь. | It is starting to rain. |
Начинается битва. | The A.I. |
начинается на | starts with |
начинается с | Starts With |
Похожие Запросы : все это начинается - Это начинается с - это начинается с - начинается - начинается - начинается - и так это начинается - начинается с - начинается с - бумага начинается