Перевод "активно делящиеся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

активно - перевод : активно делящиеся - перевод :
ключевые слова : Actively Active Aggressively Involved Against

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На них также присутствуют повара, делящиеся с посетителями своими секретами.
Cooks also share their secrets with the public.
Важно отметить, что электрические поля для лечения рака воздействуют только на делящиеся клетки.
Now importantly, these Tumor Treating Fields have no effect on normal undividing cells.
c) рамочный детектор выполняет функцию идентификатора, свидетельствуя о том, что контейнер содержит делящиеся материалы.
(c) The portal monitor is an Identifier that the container contains fissile materials.
Если мы вычёркиваем 2 как простое, то все числа, делящиеся на 2, тоже можно вычеркнуть.
Once we rule out 2 as not divisible, then all multiples of 2 could be ruled out.
В вашем организме есть и другие делящиеся часто клетки, например, клетки кожи, клетки кишечника и клетки крови.
And, there are other frequently dividing cells in your body like skin cells, gut cells, and blood cells.
Расписание активно
Scheduler Active
GDB активно развивается.
GDB is still actively developed.
енри действует активно.
Henry's carrying the ball.
Когда ученики делают упражнения, они активно работают, активно думают над ними.
Where students are learning problems, they are engaging with it, they are actively thinking about it.
Существовала некоторая надежда, что процесс обогащения будет усовершенствован, и делящиеся изотопы U 235 в будущем смогут быть выделены из обеднённого урана.
There was some hope that the enrichment process would be improved and fissionable isotopes of U 235 could, at some future date, be extracted from the depleted uranium.
Фридман активно возражал этому.
Friedman disagreed vociferously.
Он активно занимается благотворительностью.
He's active doing charity work.
Активно используется в образовании.
It is available in Brazilian and Portuguese.
Активно снимается в кино.
...
Женщины активно принимают участие.
Women participate.
Мы активно приветствуем это.
We actively welcome it.
перевозки упаковок, содержащих делящиеся материалы, если сумма индексов безопасности по критичности упаковок в одном грузовом контейнере и в одном перевозочном средстве превышает 50.
The shipment of packages containing fissile materials if the sum of the criticality safety indexes of the packages in a single freight container or in a single conveyance exceeds 50.
Активно участвуя в любых видах деятельности, они также активно, в случае необходимости, добиваются развода.
In the same way as they carried out any kind of activity, they also asked for a divorce if necessary.
Мы активно над этим работаем.
We are actively working on this.
Япония активно торгует с Британией.
Japan does a lot of trade with Britain.
Япония активно торгует с США.
Japan does a lot of trade with the USA.
активно участвовал в обороне Грозного.
That's all there is to it.
Активно участвует в социальной жизни.
We have our hands in everything.
Позднее они активно использовались Бурбаки.
They were later used extensively by Bourbaki.
Они активно создают и строят.
They are actively making and constructing.
Полигамия активно практикуется в Кении.
Polygamy is widely practiced in Kenya.
Смотрите, активно использует оба рта.
So it's acting with its two mouths there.
Необходимо более активно проводить мониторинг ADR.
Monitoring of ADR s must be more pro active.
В общем, силосные башни активно пополняются.
In general, silos are bursting.
Мы активно ищем решение этой проблемы.
We're facing this problem.
Кроме того, обе страны активно сотрудничают.
Further, the two countries are actively cooperating.
И сейчас эта работа активно ведется.
And currently, this work is actively underway.
Хеди Эпштайн активно пропагандировала этот марш.
Hedy Epstein has been actively raising awareness about the march.
Сейчас ситуация стабилизировалась, вода активно спадает.
Now the situation is stabilizing, but people are afraid of Ural River (much bigger than Chagan and Derkul)...
Эта фотография активно распространяется в сети.
This photograph has been widely shared online.
Активно участвовал в предвыборной кампании Зюганова.
To this day, he is still active in Russian politics.
Phalaenopsis pulchra активно используется в гибридизации.
Phalaenopsis pulchra is an endemic species of orchid from the Philippines.
Группа активно гастролировала в поддержку альбома.
The band toured heavily in promotion of the album.
Подземная война активно велась в Афганистане.
Afghan War An underground war was actively pursued in the Afghan War.
Также озера активно используют для рыбалки.
Mussels are also fished in quantity in the lake.
Они обещают активно противодействовать процессу разъединения.
Israeli preparations for the evacuation and for the related process of relocating Israeli settlers are ongoing, notwithstanding continued opposition from the militant minority.
Наши страны активно поддерживают его деятельность.
Our countries enthusiastically promote its endeavours.
В Таджикистане партийная система активно формируется.
Tajikistan's party system is developing rapidly.
ЮНИСЕФ активно участвует в этом процессе.
UNICEF is actively participating in this area.
Израиль всегда активно поддерживал Контртеррористический комитет.
We therefore appreciate international efforts to contain and combat terrorism.

 

Похожие Запросы : делящиеся клетки - активно и активно - активно поддерживать - активно содействовать - активно участвует - активно используется - активно содействовать - активно участвует - активно проводить - активно работает - активно поощрять - активно ищет - активно искать