Перевод "активно делящиеся" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На них также присутствуют повара, делящиеся с посетителями своими секретами. | Cooks also share their secrets with the public. |
Важно отметить, что электрические поля для лечения рака воздействуют только на делящиеся клетки. | Now importantly, these Tumor Treating Fields have no effect on normal undividing cells. |
c) рамочный детектор выполняет функцию идентификатора, свидетельствуя о том, что контейнер содержит делящиеся материалы. | (c) The portal monitor is an Identifier that the container contains fissile materials. |
Если мы вычёркиваем 2 как простое, то все числа, делящиеся на 2, тоже можно вычеркнуть. | Once we rule out 2 as not divisible, then all multiples of 2 could be ruled out. |
В вашем организме есть и другие делящиеся часто клетки, например, клетки кожи, клетки кишечника и клетки крови. | And, there are other frequently dividing cells in your body like skin cells, gut cells, and blood cells. |
Расписание активно | Scheduler Active |
GDB активно развивается. | GDB is still actively developed. |
енри действует активно. | Henry's carrying the ball. |
Когда ученики делают упражнения, они активно работают, активно думают над ними. | Where students are learning problems, they are engaging with it, they are actively thinking about it. |
Существовала некоторая надежда, что процесс обогащения будет усовершенствован, и делящиеся изотопы U 235 в будущем смогут быть выделены из обеднённого урана. | There was some hope that the enrichment process would be improved and fissionable isotopes of U 235 could, at some future date, be extracted from the depleted uranium. |
Фридман активно возражал этому. | Friedman disagreed vociferously. |
Он активно занимается благотворительностью. | He's active doing charity work. |
Активно используется в образовании. | It is available in Brazilian and Portuguese. |
Активно снимается в кино. | ... |
Женщины активно принимают участие. | Women participate. |
Мы активно приветствуем это. | We actively welcome it. |
перевозки упаковок, содержащих делящиеся материалы, если сумма индексов безопасности по критичности упаковок в одном грузовом контейнере и в одном перевозочном средстве превышает 50. | The shipment of packages containing fissile materials if the sum of the criticality safety indexes of the packages in a single freight container or in a single conveyance exceeds 50. |
Активно участвуя в любых видах деятельности, они также активно, в случае необходимости, добиваются развода. | In the same way as they carried out any kind of activity, they also asked for a divorce if necessary. |
Мы активно над этим работаем. | We are actively working on this. |
Япония активно торгует с Британией. | Japan does a lot of trade with Britain. |
Япония активно торгует с США. | Japan does a lot of trade with the USA. |
активно участвовал в обороне Грозного. | That's all there is to it. |
Активно участвует в социальной жизни. | We have our hands in everything. |
Позднее они активно использовались Бурбаки. | They were later used extensively by Bourbaki. |
Они активно создают и строят. | They are actively making and constructing. |
Полигамия активно практикуется в Кении. | Polygamy is widely practiced in Kenya. |
Смотрите, активно использует оба рта. | So it's acting with its two mouths there. |
Необходимо более активно проводить мониторинг ADR. | Monitoring of ADR s must be more pro active. |
В общем, силосные башни активно пополняются. | In general, silos are bursting. |
Мы активно ищем решение этой проблемы. | We're facing this problem. |
Кроме того, обе страны активно сотрудничают. | Further, the two countries are actively cooperating. |
И сейчас эта работа активно ведется. | And currently, this work is actively underway. |
Хеди Эпштайн активно пропагандировала этот марш. | Hedy Epstein has been actively raising awareness about the march. |
Сейчас ситуация стабилизировалась, вода активно спадает. | Now the situation is stabilizing, but people are afraid of Ural River (much bigger than Chagan and Derkul)... |
Эта фотография активно распространяется в сети. | This photograph has been widely shared online. |
Активно участвовал в предвыборной кампании Зюганова. | To this day, he is still active in Russian politics. |
Phalaenopsis pulchra активно используется в гибридизации. | Phalaenopsis pulchra is an endemic species of orchid from the Philippines. |
Группа активно гастролировала в поддержку альбома. | The band toured heavily in promotion of the album. |
Подземная война активно велась в Афганистане. | Afghan War An underground war was actively pursued in the Afghan War. |
Также озера активно используют для рыбалки. | Mussels are also fished in quantity in the lake. |
Они обещают активно противодействовать процессу разъединения. | Israeli preparations for the evacuation and for the related process of relocating Israeli settlers are ongoing, notwithstanding continued opposition from the militant minority. |
Наши страны активно поддерживают его деятельность. | Our countries enthusiastically promote its endeavours. |
В Таджикистане партийная система активно формируется. | Tajikistan's party system is developing rapidly. |
ЮНИСЕФ активно участвует в этом процессе. | UNICEF is actively participating in this area. |
Израиль всегда активно поддерживал Контртеррористический комитет. | We therefore appreciate international efforts to contain and combat terrorism. |
Похожие Запросы : делящиеся клетки - активно и активно - активно поддерживать - активно содействовать - активно участвует - активно используется - активно содействовать - активно участвует - активно проводить - активно работает - активно поощрять - активно ищет - активно искать