Перевод "аналогичные результаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Результаты - перевод : аналогичные результаты - перевод : аналогичные результаты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отмечалось также, что оба подхода позволяют получить аналогичные практические результаты.
It was also indicated that the practical result of the two approaches was similar.
В 2002 году Национальное статистическое управление провело обследование неформального сектора, которое дало аналогичные результаты.
In 2002, a survey of the informal sector was carried out by the National Statistics Office with similar results.
Если учёный проведёт эксперимент по сопротивляемости определенного материала, его коллеги, повторив эксперимент, должны получить аналогичные результаты.
And if some scientist comes up with an experiment that shows certain materials have certain strengths, other scientists have to be able to duplicate that experiment and come up with the same results.
Аналогичные результаты содержатся и в других докладах, включая различные шведские исследований, опубликованные в 1998 и в 2000 годах.
Similar results were found in other reports, including various Swedish studies published in 1998 and 2000.
На большинстве континентов проведены сотни аналогичных небольших исследований, которые дали аналогичные результаты, при этом их результаты совпадают с результатами обследований детей, принадлежащих к меньшинствам (как коренного населения, так и иммигрантов).
There are hundreds of small scale studies like this, from most continents, which show similar results, and the results agree with research on (autochthonous and immigrant) minority children.
29. Сопоставление норм проезда, установленных для сотрудников высокого уровня организациями системы Организации Объединенных Наций, дает аналогичные результаты для Организации Объединенных Наций.
29. A comparison of the standards of accommodation accorded to officials at the higher levels by the organizations of the United Nations system shows similar results for the United Nations.
аналогичные идеи в неотомизме).
3.24.2 4.7.3 4.20.3).
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
The International Monetary Fund has recently put out similar estimates.
Ранее уже приводились аналогичные аргументы.
Similar arguments have been raised again recently.
Аналогичные показания и других лиц.
Today, the N.I.
На ITMedia звучали аналогичные комментарии.
An Jōkiri of ITMedia echoed similar comments.
Е. Благотворительные и аналогичные организации
E. Charities and similar entities
МОТ также подготовила аналогичные материалы.
Similar contributions were also made by ILO.
G. Телевидение и аналогичные услуги
G. Television and similar services 725.0 901.8 176.8
G. Телевидение и аналогичные услуги
G. Television and similar services
Аналогичные беспорядки отмечены в Хевроне.
Similar disturbances were reported in Hebron.
G. Телевидение и аналогичные услуги
G. Television and similar services 725.0 333.8 1 058.8
Сценарий, который имеет, аналогичные возможности.
Script, which has, is similar capabilities.
Аналогичные санкции предусмотрены Таможенным кодексом.
This would have to be proved to get authorisation for the export of the work.
Аналогичные переходы наблюдались и в Азии.
Similar shifts have been witnessed in Asia.
Антони Рема жалуется на аналогичные нападки
Antoni Rema has similar experiences
Аналогичные приказы были по всей стране.
Similar orders were issued throughout the country.
Аналогичные положения содержатся в Конституции ФБиГ.
The similar provisions are a part of the Constitution of FBIH.
Аналогичные правила были приняты Европейским союзом.
Similar rules have been adopted by the European Union.
Администрациям рекомендуется использовать положения, аналогичные МАРПОЛ.
It is recommended for Administrations to use provisions similar to MARPOL.
Аналогичные обсуждения ведутся в Южной Африке.
Similar discussions are being conducted in South Africa.
G. Телевидение и аналогичные услуги . 7
G. Television and similar service 5
Аналогичные структуры создаются в каждом регионе.
Similar structures are being established in every region.
Аналогичные последствия имеет и статья 6.
A similar effect was achieved by article 6.
Возможно, потребуются и другие аналогичные меры.
Other similar measures may also be necessary.
Готовятся аналогичные соглашения с другими государствами.
Similar agreements were being drafted with other States.
Политика является аналогичные функции в 3D.
The policy is a similar function in 3D.
Аналогичные данные существуют уже довольно давно.
Similar data has been around for quite some time.
Финансовый кризис 2007 2009 годов предвещал аналогичные результаты, но на этот раз мировые правительства и центральные банки оперативно вмешались, скоординировано и с соответствующим большим объемом стимулирования.
The 2007 2009 financial crisis portended a similar outcome, but this time the world s governments and central banks intervened promptly, in a coordinated fashion, and with an appropriately high volume of stimulus.
Аналогичные колебания очевидны и на геополитическом уровне.
Similar dithering is apparent at the geopolitical level as well.
Аналогичные исследования мы проводим с ледяными кернами,
We do similar things with ice cores.
Индия демонстрирует аналогичные показатели в последнее десятилетие.
India has recorded similar rates for the last decade.
Аналогичные дилеммы наблюдаются и в других регионах.
Similar dilemmas were evident in other regions.
Европейский союз взял на себя аналогичные обязательства.
The European Union has made similar commitments.
МООНЭЭ готова провести аналогичные мероприятия в Эритрее.
UNMEE is ready to carry out similar activities in Eritrea.
Аналогичные структуры функционируют и в регионах страны.
Similar structures operate in the regions.
Законы штатов о жилье или аналогичные законы.
State Housing Act or equivalent.
Аналогичные тенденции наблюдались и среди преподавателей женщин.
Similar trends were observed among women professors.
На омбудсмена возлагаются полномочия, аналогичные полномочиям судей.
The Ombudsman had powers similar to those of magistrates.
Аналогичные процессы предполагаются также на региональном уровне.
Similar processes at the regional level are also envisaged.

 

Похожие Запросы : Результаты, аналогичные - показали аналогичные результаты - аналогичные результаты были - показаны аналогичные результаты - и аналогичные - аналогичные расходы - аналогичные условия - аналогичные причины - аналогичные действия - аналогичные сделки - аналогичные вопросы - аналогичные требования - аналогичные элементы