Перевод "апелляция срок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : Срок - перевод : срок - перевод : апелляция срок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Апелляция, поданная автором, не рассматривалась, пока он не отбыл свой срок заключения. | The author's appeal was delayed until after he had served his prison term. |
Апелляция состоится завтра . . | The appeal hearing is tomorrow . |
Был суд, потом апелляция. | There's been a trial and an appeal |
В связи с этим подана апелляция. | The sentence is being appealed. |
31 июля 2003 года была отклонена апелляция. | On 31 July 2003, the appeal was rejected. |
Его апелляция в Верховный суд была также отклонена. | In the appeal to the Supreme Court, his claim was similarly dismissed. |
Снова он был приговорен к тюремному заключению, на этот раз всего на один год, хотя на приговор было подана апелляция (обвинители пытаются увеличить срок наказания). | Once again, he was sentenced to prison, this time for yet a year s term, though the conviction is under appeal (the prosecutors are seeking a longer sentence). |
Апелляция неоконсерваторов к примеру Британской империи не выдерживает критики. | Neo conservative appeals to the example of the British Empire are far fetched. |
Он отмечает, что данная апелляция не имеет приостанавливающего действия. | Since no formal criminal proceedings followed as a result of his complaint with the Public Prosecutor, the first avenue remained closed to him. |
19 февраля 1999 года апелляция была отклонена Федеральным судом. | On 19 February 1999, the Federal Court dismissed the appeal. |
Он отмечает, что данная апелляция не имеет приостанавливающего действия. | He points out that such an appeal does not have suspensive effect. |
5 февраля 2002 года его апелляция была отклонена Высоким судом Сеула. | His appeal was dismissed by the Seoul High Court on 5 February 2002. |
30 июня 2000 года была отклонена его апелляция в Верховный суд. | On 30 June 2000, his appeal to the Supreme Court was rejected. |
Их апелляция была отклонена Апелляционным судом Ямайки 15 декабря 1986 года. | Their appeal was dismissed by the Court of Appeal of Jamaica on 15 December 1986. |
Видимо, Алексей Дмитрич, можно записать, что апелляция наша к массам провалилась? | So, Alexey, can we say our appeal to the masses has failed? |
Апелляция возможна только в случаях наложения штрафов за нарушение какоголибо законодательства. | You cannot appeal against the opinion issued by the Board on the age, value and other characteristics of the object. This opinion form part of an administrative procedure, the final result of which is the decision of the Directorate General, whether to issue an export permit. |
Апелляция Экмеджяна была отклонена, и 29 января 1983 года он был повешен. | His appeal of the sentence was declined, and he was hanged on 29 January 1983. |
) (апелляция отклонена по ходатайству (C.A., 2004 01 23), 200 09 004700 040). | ) (appeal dismissed on motion, (C.A., 2004 01 23), 200 09 004700 040). |
Апелляция в отношении такого решения не может подаваться в Объединенную апелляционную коллегию. | An appeal in respect of such a decision may not be submitted to the Joint Appeals Board. |
Апелляция по этому решению была отклонена Кассационным судом 6 ноября 1990 года. | An appeal against this decision was rejected by the Court of Cassation on 6 November 1990. |
6 октября 2000 года его апелляция по поводу осуждения за убийство была отклонена. | On 6 October 2000, the appeal against his murder conviction was dismissed. |
Генеральный прокурор обжаловал это решение в Апелляционном суде, но его апелляция была отклонена. | The Attorney General appealed to the Court of Appeal, but was unsuccessful. |
k Апелляция Джозефа Джона Киндлера в Верховный суд Канады, пункт 1, стр. 1. | k Appeal of Joseph John Kindler to the Supreme Court of Canada, para. 1, p. 1. |
Срок | Due |
Срок | Due |
Срок | Due Date |
Срок | Due |
срок | term |
Срок | Term |
Срок | Term |
Срок | Duration |
Срок | Partner Country |
Срок | Per month |
Я боюсь, что я могу отправиться в тюрьму . апелляция для меня как цепь сейчас. | I am afraid that I may go to prison .the appeal is like a chain to me right now. |
В конечном счете ее апелляция была отклонена как поданная после истечения установленного законом срока. | Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline. |
7 сентября 2004 года апелляция на это решение Центрального районного суда Минска была отклонена. | On 7 September 2004, an appeal against the decision of the Central District of Minsk Court was rejected. |
Апелляция заявителя в Апелляционный совет по делам иностранцев была отклонена 6 марта 2003 года. | The complainant's appeal to the Aliens Appeals Board was rejected on 6 March 2003. |
В решении конституционного суда от 23 февраля 1989 года его апелляция была объявлена неприемлемой. | This was declared inadmissible by decision (auto) of the Constitutional Court on 23 February 1989. |
a Тайный совет, апелляция 10 от 1993 года решение от 2 ноября 1993 года. | a Privy Council Appeal No. 10 of 1993 judgment delivered on 2 November 1993. |
На рассмотрении небольшая апелляция, так что я должен быть осторожным, но я почти уверен. | There is a slight appeal on at the moment so I have to be a bit careful, but I'm fairly confident. |
Срок давности | Statute of limitations |
Дайте срок. | Just give it time. |
Срок давности | Statute of limitations |
Срок действия | Duration |
Срок действия | Validity period |
Похожие Запросы : апелляция файл - промежуточная апелляция - апелляция дело - апелляция, что - апелляция дисплей - апелляция суд - апелляция подана - апелляция отклонена - апелляция интерес - апелляция сообщение - апелляция панель - апелляция рассматривается - апелляция значение - апелляция подана