Перевод "ассигновать из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : ассигновать - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : ассигновать - перевод : из - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Консультативный комитет рекомендует ассигновать испрошенную сумму. | The Advisory Committee recommends appropriation of the amount requested. |
На осуществление другого крупного проекта предусматривается ассигновать 2,8 млн. | To support the transfer of expertise to commercial banks in Kiev, the creation of a European Banking Advisory Service has been supported by Tacis with ECU 1.6 million. |
c) ассигновать сумму в 9 830 950 долл. США брутто (9 466 050 долл. США нетто), состоящую из | (c) To appropriate the amount of 9,830,950 dollars gross (9,466,050 dollars net), consisting of |
постановляет также ассигновать сумму в размере 1 842 200 долл. | Also decides to appropriate an amount of 1,842,200 under section 34, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for 2004 2005. |
11. постановляет ассигновать дополнительно 2,5 млн. долл. США на Счет развития | 11. Decides to appropriate an additional 2.5 million dollars for the Development Account |
Правительство Чили постановило ассигновать в 2003 2006 годах около 30 млн. | The Government of Chile has decided to allocate in 2003 2006 about US 30 million to upgrade Route 11 CH and A 55 roads, main highway links connecting Bolivia to the Chilean ports of Arica and Iquique. |
Требуется также ассигновать 300 000 долл. США на закупку дорожной соли. | An amount of 300,000 is also needed for road salt. |
Комитет просит Ассамблею ассигновать эту сумму из резервного фонда, при условии ее использования для обеспечения функционирования Института в 2006 году. | The Committee requests the Assembly to appropriate that amount against the contingency fund, to be used for the functioning of the Institute in 2006. |
По статье Связь предлагается ассигновать сумму в размере 1 215 200 долл. | A provision of 1,215,200 is proposed for communications for 2005 06, an increase of 35.8 per cent over the resources approved for 2004 05 of 895,000. |
Генеральный секретарь предлагает Генеральной Ассамблее ассигновать сумму в размере 108,7 млн. долл. | Information on appropriations and expenditures is included in paragraphs 44 to 48 of the report. |
29.35 Предлагается ассигновать 1 556 000 долл. США для покрытия следующих расходов | 29. A provision of 1,556,000 is proposed to cover the following expenditures |
29.36 Предлагается ассигновать 3 576 000 долл. США на покрытие следующих расходов | 29. A provision of 3,576,000 is proposed to cover the following expenditures |
Из этой суммы было обещано предоставить 33 млн. долл. США, включая 19 млн. долл. США, которые предусмотрено ассигновать к концу программного года. | Of this, 33 million was committed, including 19 million obligated for disbursement, by the close of the programme year. |
постановляет ассигновать необходимые суммы, указанные в докладе Генерального секретаряA C.5 59 27. | Decides to appropriate the required amounts, as contained in the report of the Secretary General A C.5 59 27. |
В соответствии с руководящими принципами Фонда Совет рекомендовал также ассигновать 125 000 долл. | The Board continued its practice of financing requests for training and seminars, and recommended an amount of 50,000 for the organization of six workshops. |
США. Поэтому к Генеральной Ассамблее обращается просьба ассигновать сумму в размере 33 млн. долл. | Consequently, the General Assembly is requested to appropriate 33 million as a subvention to the Special Court for the period from 1 January to 31 December 2005, under special political missions of section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004 2005. |
США. Соответственно, Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее ассигновать сумму в размере 45 641 800 долл. | Taking into account its recommendations in paragraph 16 above, the Committee recommends that the estimated budget requirements of 46,328,400 for the maintenance of the Mission be reduced by 686,600. |
Как указано в пункте 125g его доклада, он просит ассигновать и распределить эту сумму. | As stated in paragraph 125 (g) of his report, he requests the appropriation and apportionment of that amount. |
18.65 Предлагается ассигновать 25 800 долл. США на проведение совещаний двух вышеупомянутых специальных групп экспертов. | 18. A provision of 25,800 is proposed for the convening of the two ad hoc expert group meetings listed above. |
25. Предусматривается ассигновать на выплату сверхурочных сотрудникам, набираемым на местной основе, 660 000 долл. США. | Provision for overtime for locally recruited staff is made in the amount of 660,000. |
Комитет попросил Ассамблею ассигновать эту сумму из резервного фонда при условии ее использования в случае нехватки добровольных взносов для обеспечения функционирования Института в 2005 году. | The Committee requested the Assembly to appropriate this amount against the contingency fund, to be used should there be a shortage of voluntary contributions for the functioning of the Institute in 2005. |
Комитет просил Ассамблею ассигновать эту сумму из резервного фонда при условии ее использования в случае нехватки добровольных взносов для обеспечения функционирования Института в 2005 году. | The Committee requested the Assembly to appropriate that amount against the contingency fund, to be used should there be a shortage of voluntary contributions for the functioning of the Institute in 2005. |
Программа служебных поездок приводится в приложении VIII. На 1994 год предлагается ассигновать 375 000 долл. США. | A travel programme is provided in annex VIII. An amount of 375,000 is proposed for 1994. |
Предполагается ассигновать 6500 долл. США на предполагаемые три поездки с этой целью между Гаагой и Женевой. | It is proposed that a provision 6,500 be made for an estimated three trips between The Hague and Geneva for that purpose. |
Тасис обязан ассигновать весь свой годовой бюджет в течение календарного года, к которому этот бюджет относится. | Tacis must commit its entire annual budget In the calendar year to which that budget applies. |
Комитет просил Генеральную Ассамблею ассигновать эту сумму из резервного фонда при условии ее использования в случае нехватки добровольных взносов для обеспечения функционирования Института в 2005 году. | The Committee requested the General Assembly to appropriate this amount against the contingency fund, to be used should there be a shortage of voluntary contributions for the functioning of the Institute in 2005. |
Такую сумму, которую потребуется ассигновать, следует в первоочередном порядке востребовать из резервного фонда в 1993 году, поскольку она связана с предложением, осуществление которого перенесено с 1992 года. | Such amount as would need to be appropriated should be a first call on the contingency fund in 1993, as it would relate to a proposal which had been carried over from 1992. |
Законодательный орган может ассигновать средства, полученные за счет местных поступлений, и выносить рекомендации в отношении составляемого губернатором годового бюджета, включая просьбы о выделении средств из федеральных источников. | The legislature may appropriate funds raised from local revenues and make recommendations regarding the annual budget prepared by the Governor, including requests for federal funds. |
46. постановляет ассигновать на двухгодичный период 2008 2009 годов сумму в размере 992 771 819 долл. США | 46. Decides to appropriate 992,771,819 United States dollars for the biennium 2008 2009 |
18.15 Потребуется ассигновать средства в размере 15 300 долл. США для финансирования мероприятий в рамках программы работы. | 18. A provision of 15,300 would be required to support the activities under the work programme. |
25С.24 Предлагается ассигновать 5100 долл. США для удовлетворения потребностей Секции в специальных принадлежностях для автоматизации делопроизводства. | 25C A provision of 5,100 is proposed to cover requirements for office automation supplies for the Section. |
Следует напомнить о том, что в своей резолюции 56 286 Генеральная Ассамблея постановила ассигновать 47 795 400 долл. | It will be recalled that by its resolution 56 286, the General Assembly decided to appropriate an amount of 47,795,400 for security strengthening infrastructure projects at Headquarters and offices away from Headquarters. |
Предлагается ассигновать 50 000 долл. США на дополнительную конторскую мебель и прочее оборудование, которое потребуется в ходе выборов. | An amount of 50,000 is provided for additional office furniture and miscellaneous equipment that will be required during the election period. |
Для проведения Департаментом операций по поддержанию мира программы подготовки кадров в 1993 году предлагается ассигновать 200 000 долл. США. | A provision in the amount of 200,000 is proposed to enable the Department of Peace keeping Operations to implement a training programme in 1993. |
145. Требуется также ассигновать 55 248 500 долл. США на приобретение дополнительных жилых модулей и подготовку территории под строительство. | 145. An amount of 55,248,500 is also required for the acquisition of additional containers and site preparation. |
15А.27 Предлагается ассигновать 127 800 долл. США для покрытия расходов на письменный перевод и редактирование докладов и документов ЦМПОД. | 15A.2 A provision of 127,800 is proposed to cover the cost of translation and editing of the MULPOC reports and documents. |
Консультативный комитет рекомендовал сохранить первоначальные полномочия Генеральной Ассамблеи ассигновать 100 млн. долл. США и распределить эту сумму между государствами членами. | The Advisory Committee had recommended maintaining the original authority of the General Assembly to appropriate 100 million and to assess that amount on Member States. |
В своей резолюции 58 303 от 18 июня 2004 года Генеральная Ассамблея постановила ассигновать сумму в размере 33 589 200 долл. | By its resolution 58 303 of 18 June 2004, the General Assembly appropriated an amount of 33,589,200 (gross), equivalent to 2,799,100 per month, for UNOMIG for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. |
18.9 Предполагается, что для покрытия путевых расходов сотрудников в связи с проведением заседаний межправительственных органов потребуется ассигновать 299 100 долл. США. | 18. It is estimated that a provision of 299,100 would be required for travel of staff in connection with the meetings of intergovernmental organs. |
9. подчеркивает, что Генеральная Ассамблея может ассигновать ресурсы лишь на основе тщательного изучения и утверждения смет расходов, представленных ей Генеральным секретарем | 9. Emphasizes that the General Assembly can appropriate resources only on the basis of a detailed consideration and approval of the cost estimates submitted to it by the Secretary General |
В частности, по разделу 20 предлагаемого бюджета по программам предлагается ассигновать 729 800 долл. США для финансирования мероприятий в области статистики. | In particular, under section 20 of the proposed programme budget, a provision of 729,800 had been proposed for activities in the area of statistics. |
Исходя из этого, Консультативный комитет рекомендует ассигновать и распределить сумму в 4 112 400 долл. США брутто (3 872 400 долл. США нетто) на период с 1 октября по 8 декабря 1994 года. | Accordingly, the Advisory Committee recommends appropriation and assessment of 4,112,400 gross ( 3,872,400 net) for the period 1 October to 8 December 1994. |
В соответствии с положениями пункта 3 ее резолюции 59 294 Генеральная Ассамблея постановила, в частности, ассигновать сумму в размере 20 млн. долл. | The General Assembly, under the provisions of paragraph 3 of its resolution 59 294, decided, inter alia, to appropriate a total of 20 million for the subvention for the Special Court for Sierra Leone for the period from 1 January to 30 June 2005 under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004 2005. |
На смету по данному компоненту (27 996 200 долл. США) приходится 61,7 процента общего объема ресурсов, которые предлагается ассигновать по этому разделу. | 20. The estimates for this component ( 27,996,200) comprise 61.7 per cent of the total resources proposed under this section. |
Генеральный секретарь предлагает ассигновать и распределить среди государств членов сумму в размере 9 млн. долл. США брутто (8,6 млн. долл. США нетто). | The Secretary General proposed an appropriation and an assessment on Member States of 9 million gross ( 8.6 million net). |
Похожие Запросы : ассигновать деньги - найти ассигновать - ассигновать вам - ассигновать с - ассигновать для целей - было бы ассигновать - ассигновать для него - мы бы ассигновать - ассигновать и подробно - из из