Перевод "аудит профессии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
аудит - перевод : аудит профессии - перевод : аудит - перевод : аудит профессии - перевод : аудит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обучат профессии? | I swear I'll never do it again. |
Профессии нет. | Occupation, none. |
6.12 ГТД 12 Бухгалтерский учет и аудит | 6.12 TBG12 Accounting Audit |
Государственный финансовый контроль и аудит в России | FederalFederal budgetbudget havehave beenbeen mademade inin fullfull andand inin goodgood time.time. |
Федерации Государственный финансовый контроль и аудит в России | TACISTACIS statesstates farfar exceededexceeded thethe geographicalgeographical expanseexpanse relatingrelating toto thethe |
Аудит законности также включает обзор управления в целом. | StatesStates auditaudit bodiesbodies isis becomingbecoming aa necessitynecessity dictateddictated byby thethe factfact thatthat |
Мы тщательно проводим аудит проектов, выполняемых под эгидой центра. | Negotiations for the project started in 2001. |
ЧП, ЭЭ, СЭМ, FIN, ТЧП, ТСЭМ, ОВОС промышленный аудит | Cleaner Production and Energy Efficiency Centre, CPEE |
Он врач по профессии. | He is a doctor by profession. |
Доступ к юридической профессии | Access to the profession |
Скучные шаблоны моей профессии. | A tiresome cliche of my profession. |
Аудит управления продажами анализ объема продаж разделение данных о продажах | Sales management audit sales volume analysis breakdown of sales data |
В то же самое время она рада отметить, что аудит | CourtCourt ofof AuditorsAuditors |
Итак, по профессии я фермер. | Thus I am a farmer by profession. |
По профессии он зубной врач. | He is a dentist by profession. |
Обе сестры по профессии юристы. | Both sisters are lawyers. |
Её родители по профессии барристеры. | Both of her parents are barristers. |
И очень любили свои профессии. | And they really loved their professions. |
С вашим опытом в профессии... | With your experience as a... |
В моей профессии всё иллюзия. | You see, everything is illusion in my profession |
Значит, мы в одной профессии. | Then we're in the same trade. |
Люди его профессии живут эмоциями. | They can afford to be temperamental. |
Плох ли я для этой профессии? | Am I bad for the industry? |
Затем пять лет работал по профессии. | He then worked in a printer factory. |
Новые правила допуска к юридической профессии | New rules for access to the profession |
По профессии он специалист по психофизике. | And by profession, he's a psychophysicist. |
Мы попросили их изобразить приверженность профессии. | Asked them to make a face as a sign of commitment. |
Все рутинные профессии, весь ручной труд. | All repetition. All people working in fact Mailmen? |
Это символ его профессии. Я пастух. | It's the symbol of his own occupation |
Мне придется отказаться от своей профессии! | I will have to give up my trade! |
В моей профессии нельзя далеко загадывать. | You can't plan too far ahead in this business. |
Этнический аудит процессов выполнения документа, касающегося стратегии сокращения нищеты, в 14 странах | Ethnic audit of poverty reduction strategy paper processes in 14 countries |
Энергетический аудит будет подготовлен в письменном виде в качестве до клада директору школы. | The energy audit would be written up as a report for the school principle. |
Он сказал, что конечная ответственность за аудит использования государственных фондов возложена на | KazakhstanKazakhstan couldcould bebe introducedintroduced toto thatthat sourcesource ofof financingfinancing asas aa firstfirst step.step. |
Как установлено Временными правилами, аудиторская деятельность аудит представляет собой предпринимательскую деятельность аудиторов | BothBoth programmesprogrammes encompassencompass approximatelyapproximately thethe samesame numbernumber ofof countriescountries |
Причем все они должны сдать квалификационные экзамены и получить квалификационный аттестат аудитора по выбранному профилю аудиторской деятельности (обший аудит или аудит в сфере банков, страховщиков, различных фондов и инвестиционных институтов). | 6 1 6 1 ofof thethe divideddivided resources,resources, whichwhich wouldwould makemake itit possiblepossible toto increaseincrease thethe annualannual amountamount byby 30 5030 50 |
ГТД 12 (Бухгалтерский учет и аудит) бухгалтерская информация в сообщениях, касающихся цепочки поставок. | TBG3 (Transport) Global trade transport model TBG5 (Finance) e Invoice, e Remittance advice TBG6 (Architecture Construction) e Tendering, e Catalogue TBG12 (Accounting Audit) Accounting information in the Supply Chain messages |
Он был пастухом. Это символ его профессии. | He was a shepherd. It's the symbol of his own occupation. |
Так ли я плох для этой профессии? | Am I that bad for the industry? |
Отец Авраама Линкольна был плотником по профессии. | Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. |
По профессии Юбер Мага был школьным учителем. | He became a teacher at Natitingou in 1935. |
Супруги свободны в выборе рода деятельности, профессии. | Spouses are free to chose their occupation and profession. |
Человек, который сделал это, по профессии физик. | Now the background is the guy who did this is a physicist. |
Ќет профессии, нет веры и никаких рамок. | No profession, no belief and no limit. |
В этой профессии талант способен на всё. | What, Gabby. I bet you have a savings account. |
Похожие Запросы : профессии и профессии - выбор профессии - по профессии - обучение профессии - инженерные профессии - узнали профессии - уход профессии - экономика профессии - закрытые профессии - ученичество профессии - смена профессии - свободные профессии - описание профессии